donde lleva

Popularity
500+ learners.
Sí, es a donde lleva el rastro.
Yeah, this is where the scent leads.
Sabes muy bien a donde lleva eso.
Know all too well where that leads.
Todos sabemos donde lleva eso.
We all know where that leads.
donde lleva eso.
I know where that leads.
Veo donde lleva esto.
I see where this is going.
No todo movimiento populista ha recorrido todo ese camino, pero es ahí a donde lleva ese camino.
Not every populist movement has gone all the way down that road, but that's where that road leads.
Lleva como una media hora, así que ¿hay algo en particular en lo que quieras trabajar o quieres ver donde lleva esto?
It takes about half an hour. So is there anything particularly you want to work on, or you want to see where this goes?
Gracias a este pequeño, pero agradable plugin se añade a las imágenes enlaces, mediante el cual el usuario puede reconocer fácilmente, donde lleva el enlace.
Thanks to this small, but nice plugin links are attached to small picture, whereby the user can easily recognize, where the link leads.
YO, para uno, será emocionado de ver a donde lleva a su trabajo sin importar el medio de que ella selecciona este artista del ganchillo (Aunque estoy evidentemente parcial a la labor de ganchillo!)
I, for one, will be excited to see where this crochet artist takes her work regardless of the medium she selects (although I'm obviously partial to the crochet work!)
Herbie Hancock en el estudio donde lleva tiempo grabando colaboraciones con grandes de siempre como Santana, Sting, Annie Lennox o Paul Simon y con estrellas nuevas como Christina Aguilera, a ellos también, regalándoles el consejo de que salgan de sus prisiones de terciopelo.
Herbie Hancock in the studio where filming takes time collaborations with big -time as Santana, Sting, Annie Lennox and Paul Simon and new stars like Christina Aguilera, to them as well, giving them the advice to leave their velvet prison.
Tenemos la firma convicción de que el traslado del Centro de la Sede de las Naciones Unidas —donde lleva a cabo sus actividades en la actualidad— al lugar determinado para el cumplimiento de su misión ha de imprimir un impulso adicional a sus tareas.
It is our firm conviction that the relocation of the Centre from United Nations Headquarters—where it is currently carrying out its activities—to the place closely identified to its mission, will give added impetus and momentum to its activities.
¿A Donde lleva esto?
Where is this going?
De acuerdo, bien, pero quiero saber dónde lleva esto.
All right, fine, but I want to know where this leads.
Creo que necesitas explicar al grupo a donde lleva eso.
I think you need to explain to the group that it leads somewhere.
Se a donde lleva las chicas, le llevaré allí.
I know where he takes the girls. I'll take you there.
Sí, es a donde lleva el rastro.
Yeah, this is where the scent leads.
No creo que me guste a donde lleva esto.
I don't think I like where this is headed.
¡Necesito saber A donde lleva esto!
I need to know where this is going!
Sé a donde lleva esto, ¿Bueno?
I know where this leads, okay?
Allí es donde lleva a la gente.
That's where he takes people.
Palabra del día
el rocío