donde haga falta
- Ejemplos
¡Iré donde haga falta! | I'll go wherever I have to! |
Te seguiré donde haga falta. | I'll follow you anywhere. |
La función del alumno es completarlo, escribiendo lo que falta allí donde haga falta. El programa no da ninguna pista de donde tiene que ir el texto que falta, ni de cuántas incógnitas han desaparecido. | The pupil has to complete the text by writing what is necessary to complete it.The programme gives no clues as to where the missing text has to be filled in, or how many unknown elements have disappeared. |
Con la determinación de cumplir con nuestro deber donde haga falta. | In the determination to do our duty, wherever it may lie. |
No tenemos más remedio que ir a negociar allí donde haga falta. | We have no choice but to go and negotiate wherever necessary. |
Yo voy con usted a donde haga falta. | I'll go with you wherever you need to go. |
Los profesionales en llantas agregarán peso donde haga falta para contrabalancear las llantas. | Tyre professionals will add weights where necessary to counterbalance the tyres. |
Para dar clases, ofrecer sus servicios en donde haga falta, afirma. | He did so to give classes, offer services, he claimed. |
Señale sus virtudes donde haga falta y explique sus deficiencias donde sea necesario. | Point out its virtues where warranted, and explain its shortcomings where indicated. |
No hagas fuerza: Deja que mueva tu cabeza hacia donde haga falta. | Don't fight me, just let me move your head where it needs to be. |
No es eso, yo con usted, donde haga falta. | No, I'll go anywhere with you. |
Conduces a donde haga falta. | You drive where needs driving to. |
Hasta donde haga falta, señor. | Whatever it takes, sir. |
Los insectos y otras especies pueden tomar el polen y transportarlo directamente a donde haga falta. | The insects and other species can take the pollen, transfer it directly to where it's required. |
Apoya la educación, en especial en países en vías de desarrollo, o en aquellos lugares donde haga falta. | Supports education in developing countries specifically, and wherever the need exists. |
El 'Fox Trial Finder' conecta los voluntarios interesados en participar en estudios con aquellos ensayos donde haga falta participación. | The 'Fox Trial Finder' connects volunteers with clinical trials that need participants. |
Camiseta técnica económica de la marca Craft ideal para actividades fuertes donde haga falta gran transpirabilidad y un secado rápido. | Economic, technical T- Craft strong brand ideal for activities where needed breathability and quick drying. |
Equipado con estas soluciones, un Ministro Voluntario puede ayudar a construir un mundo mejor restaurando el orden, el afecto y la decencia donde haga falta. | Equipped with these solutions, a Volunteer Minister can help build a better world by restoring order, kindness and decency wherever needed. |
El Gobierno estadounidense y los mismos agentes de la CIA lo saben, y estamos dispuestos a discutirlo con ellos en Nueva York o en donde haga falta. | The US government and the CIA know this, and we are willing to discuss this with them in New York or wherever necessary. |
No voy a dejar que se me escape de entre los dedos, haré lo que tenga que hacer, e iré hasta donde haga falta. | I'm not going to let that slip through my fingers, even if I've got to run it out of Stockton yard. |
