Resultados posibles:
Ver la entrada paradonde anda.

donde anda

Es la hora donde anda el mal.
It's the time when evil roams.
Cuidado por donde anda, joven.
Watch your step there, young fellow.
Tercero, siempre deben saber a donde anda su adolescente, con quien anda, y cuando ella va a regresar a la casa.
Third, always know where your teen is, who she's with, and when she's returning.
Así que, ¿por dónde anda Benjamin?
So, uh, where's Benjamin these days?
Tengo curiosidad por saber por dónde anda esto.
I'm curious where this is going.
¿Por dónde anda esa gente?
Well, where these people hang out?
Además, quién sabe por dónde anda.
In addition, she's gone underground.
Vayan y averigüen bien por dónde anda y quién lo ha visto, pues me han dicho que es muy astuto.
Find out where David usually goes and who has seen him there. They tell me he is very crafty.
Hace rato que no lo veía por aquí. ¿Dónde anda?
I haven't seen you here for quite some time. Where do you hang out?
¿Cómo lo encuentras a Ramón cuando quieres verlo? ¿Dónde anda?
Where do you look for Ramon when you need to see him? Where does he hang out?
¿Quiere su novio saber donde anda Usted todo el tiempo?
Does your boyfriend want to know where you are at all times?
Bueno, sabemos por donde anda.
Well, we know where he hangs out.
Estoy esperando a Jagger. Tienes idea por donde anda?
I'm waiting for Jagger, do you know where he is?
Seguro que tú sabes por donde anda.
Alright, but I'm sure you know where he hangs out.
Estoy esperando a Jagger. Tienes idea por donde anda? No.
I'm waiting for Jagger, do you know where he is?
¿Alguna idea de donde anda?
Any idea where he is now?
Así que me pregunto donde anda la mitad del tiempo y preocupándome siempre.
So I'm wondering where he's at half the time and worrying all the time.
¿Esta señora, donde anda?
The woman, where is she now?
¡Cuidado por donde anda!
Look out where you're going!
Mire por donde anda.
Watch where you're going.
Palabra del día
la cometa