don't weigh
-no peses
Imperativo negativo para el sujetodel verboweigh.Hay otras traducciones para esta conjugación.

weigh

I don't weigh 'em and measure, I just take the money.
No los peso ni los mido, solo tomo su dinero.
You don't weigh in on foreign policy.
No tienes que influir en la política exterior.
For one thing, I don't weigh that much.
En principio, no llego a pesar eso.
I don't weigh a thing.
No tengo nada de peso.
The two of you don't weigh very much.
Los dos de ustedes no pesan mucho.
I'll bet you don't weigh over 147 pounds.
Apuesto a que no pesas más de 67 kilos.
It's amazing I don't weigh 300 pounds.
Es increíble que yo no pese 300 libras.
These things don't weigh very much, do they?
Estas cosas no pesan mucho, ¿verdad?
And when you're walking through the snow... your feet don't weigh anything at all.
Y cuando estás caminando a través de la nieve... tus pies no pesan nada.
I've seen your driver's licence, and you don't weigh no 170.
He visto tu tarjeta de conducir y no pesas 78 kilos.
He carries them willingly, yet that doesn't mean they don't weigh heavy.
Las lleva con gusto, aún así, no significa que no le pesen.
Yeah, well, you don't weigh in, you don't wrestle.
Sí, bueno, no se pesa, no pelea.
Yeah, well, you don't weigh in, you don't wrestle.
Bueno, si no te pesan, no puedes luchar.
I don't weigh myself every morning.
No me peso todas las mañanas.
I don't weigh myself every morning.
No me peso todos los días.
I don't weigh anything.
Yo no peso nada.
I don't weigh anything.
Yo yo no peso nada.
I don't weigh much.
Yo no peso mucho.
That's 'cause you don't weigh eight pounds.
Porque no pesas tres kilos.
Take them with you in the cabin if they don't weigh more than 8 kg.
Aceptación en cabina Transpórtalos en cabina contigo si no superan los 8 Kg.
Palabra del día
permitirse