don't weep
-no llores
Imperativo negativo para el sujetodel verboweep.Hay otras traducciones para esta conjugación.

weep

Don't weep, be happy!
No llores, deberías ser feliz.
There are people who don't weep so much as others.
Hay gente que no llora tanto como otros.
So as you read this, don't weep for America.
Así que mientras lees esto, no llores por Norteamérica.
Forgive me if I don't weep with sympathy for your living conditions.
Perdoname si no lloro de simpatía por tus condiciones de vida.
Forgive me if I don't weep for you.
Perdóname si no lloro por ti.
Forgive me if I don't weep for you.
Disculpe si no lloro por usted.
They don't weep over the sins of Zion.
No gimen por los pecados de Sin.
They don't weep over the lost souls.
No lloran por las almas perdidas.
But there must be some who don't weep.
Pero, desde luego los habrá que no lloren.
I don't weep the way I did when I first came to New York City thirty-five years ago.
Ya no lloro de la manera que lo hacía cuando vine por primera vez a la ciudad de Nueva York hace treinta y cinco años.
Don't weep for her.
No llores por ella.
Don't weep, my own darling.
No llores, mi querida.
I'm here, my maid. Don't weep.
Estoy aquí, no grites, si despierta te encuentras.
Don't weep. Don't weep.
No llores, no llores.
Don't weep for Disney Animation, though, as both Moana and Zootopia earned noms.
Pero no debes estar triste por Disney Animation, ya que están en la carrera gracias a Moana y Zootopia.
Palabra del día
la huella