don't stop me

That don't stop me.
Éso no va a detenerme.
It don't stop me from being all in, all the time.
Que no me impide ser todo en, todo el tiempo.
I need to get out of here, don't stop me.
Tengo que salir de aquí, no me detengas.
If they don't stop me, we'll know something's wrong.
Si me deja, sabremos algo está mal.
But don't stop me from doing mine.
Pero, no me detengas en hacer el mío.
And don't stop me from fulfilling my duty.
No me impidan que cumpla con mi deber.
At least don't stop me from trying.
Por lo menos no me impide intentarlo.
At least don't stop me from trying.
Pero al menos no me impidas intentarlo.
If you don't stop me now, this is the last time you'll ever see me.
Si no se detienen ahora, esta es la última vez que usted nunca verme.
But don't stop me now.
Pero ahora no me detendrás.
Don't stop me, don't stop me, don't stop me
# No me pares, no me pares, no me pares.
Please don't stop me.
Por favor, no me detenga.
No, don't stop me.
No, no me detengas.
As long as they don't stop me from getting what I came for.
Con tal de que no me impiden conseguir lo que vine a buscar.
Don't stop me, don't stop me
No me detengas, no me detengas.
Things like that don't stop me.
Eso no me detiene.
No, don't stop me.
No, no me calles.
I swear I will. But don't stop me from playing.
Pero no me impida jugar.
Oh, mother, please don't stop me.
¿Qué tienes? Mamá, no me detenga.
No, don't stop me!
No, no me detengas.
Palabra del día
maravilloso