don't spoil
Please don't spoil it by asking questions of my past. | Por favor, no lo estropees haciendo preguntas de mi pasado. |
Even her glasses don't spoil her very much. | Incluso las gafas no la estropean mucho. |
Here, don't spoil it with all that sauce. | No lo arruines con toda esa salsa. Lo siento. |
Oh, no, come on, don't spoil it. | No, por favor, no lo arruines. |
Please don't spoil it. | Por favor, no lo arruines. |
No, don't spoil it. | No, no lo arruines. |
No, you don't spoil it. | -No, no lo estropees tú. |
Now, don't spoil it. | Ahora, no lo estropeé. |
Oh, don't spoil it, boss. | No lo arruine, jefe. |
Please don't spoil our only chance of happiness. | Así no se consigue la felicidad. |
Oh, uh, please don't spoil it for me. | Por favor no me cuentes. |
You don't spoil her yourself? | ¿Tú no la mal acostumbras? |
Please, don't spoil it. | No lo eches a perder. |
Please don't spoil everything. | ¡No lo estropees todo! |
We must ensure the goods don't spoil. | Hay que asegurarse que la mercancía no se estropeé. |
Don't spoil it with a load of European angst. Huh? | No lo eches a perder con un montón de angustia europea, ¿eh? |
Don't spoil it by, you know, being yourself. | No lo eche a perder, ya sabes, ser uno mismo. |
Don't spoil it for her. | No lo estropees eso para ella. |
Come with me now, so we don't spoil the mood. | Ven conmigo ahora, para no estropear el estado de ánimo. |
Oh, Mula, don't spoil everything by asking so many questions. | Oh, Mula, no eches todo a perder con tantas preguntas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!