don't spare
Imperativo negativo para el sujetodel verbospare.Hay otras traducciones para esta conjugación.

spare

On the contrary, don't spare me any detail...
Al contrario, no me oculte los detalles.
Get down the road, don't spare him today.
Bajen por la carretera, hoy no lo perdonare. Persíganlos.
He trapped me too. But you don't spare him.
El me atrapó, pero no le tengo miedo.
Well, don't spare me now.
Bueno, no me ahorres los detalles ahora.
Boss, don't spare him.
Jefe, no lo perdone.
Don't spare me the truth.
No me excuso en la verdad.
Don't spare him this time.
No lo perdone esta vez.
Don't spare him, boys.
No le castiguéis, chicos.
Don't spare him, David.
No lo guardes, David.
Don't spare me, just tell me.
No te antes por las ramas, dímelo.
Maybe it is, but please, don't spare me.
Tal vez lo sea, pero por favor, no me dejes.
We don't spare anybody! (Laughter) We are always ready with questions.
¡No perdonamos a nadie! (Risas) Estamos siempre listos con preguntas.
And here, they say, they just don't spare the horses.
Y aquí, nos dicen, no se entretienen.
No, no... I mean... please don't spare any costs.
No, no, quiero decir que, por favor, no escatimes en gastos.
And don't spare the horses.
Y no ahorres los caballos.
And don't spare my feelings.
Y no te importe herir mis sentimientos.
But if I don't spare his life, you'll be forced to marry me anyway.
Pero si no lo perdono, igual te haré casar conmigo.
And don't spare the bananas.
Y no olvides los plátanos.
Generally, when parents make a sacrifice to give to their children they don't spare anything.
Generalmente, cuando los padres hacen un sacrificio para dar a sus hijos ellos no escatiman nada.
Go, don't spare him.
Vamos, no se lo perdonare.
Palabra del día
crecer muy bien