Smile at people, but don't slap a goofy smile on your face at all times. | Sonríeles a los demás, pero tampoco debes tatuarte una sonrisa boba en todo momento. |
You don't slap me. | No me vas a abofetear. |
If you don't slap his back every now and then, he forgets to breathe. | Si no le das una palmada en la espalda de vez en cuando, se olvida de respirar. |
Don't slap me, sir. | No me pegue, señor. |
Just don't slap me when we do the spin, okay? | No me abofetees cuando hagamos el giro, ¿sí? |
Most men don't slap, they punch. | La mayoría de los hombres no abofetean, ellos golpean. |
Wait, don't slap him! | Espera, no darle una bofetada! |
All right, Joan, don't slap him. | Joan, no hagas eso. |
Don't stop, don't slap your forehead, don't pause and look confused or nervous. | No pares, no te golpees la cabeza, no hagas una pausa porque te verás confundida o nerviosa. |
You don't slap me! | No tienes derecho a pegarme! |
Don't slap to close to your little friends, you can make them very upset. | No bofetada a cerca de sus pequeños amigos, puede hacer muy molesto. |
Don't slap this hand. | No me des en esta mano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!