don't scoff
Don't scoff at the poor girl's misfortunes. | No se burle del dolor de esa pobre mujer. |
Please listen to me And don't scoff | Por favor, oídme y no os burléis. |
No, don't scoff. Don't scoff. | No, no pongas esa cara, no lo hagas |
Don't scoff at what you don't know, and you don't know anything. | No te burles de lo que no sabes, y tú no sabes nada. |
Don't scoff at this, the wisest out there are also realizing this. | No te burles de esto, los más sabios de allá afuera también se están dando cuenta de esto. |
Don't scoff at me. I swear I saw a ghost yesterday when I was downtown. | No te mofes de mí. Te juro que vi un fantasma ayer en el centro. |
What a corny poem! - Don't scoff at me. Haven't you ever been in love? | ¡Qué poema tan cursi! - No te pitorrees de mí. ¿Es que tú no has estado nunca enamorado? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!