don't rush me
- Ejemplos
Just don't rush me and everything's gonna turn out all right. | Solo no me apresures y todo saldrá muy bien. |
From now on, don't rush me when I'm dressing. | De aquí en adelante, no me apresures cuándo me estoy vistiendo. |
If you want to lose The Source's powers, don't rush me. | Si quieres perder los poderes de la Fuente, no me metas prisa. |
I'm sorry, but just please don't rush me. | Lo lamento, pero por favor, no me apures. |
All right, but don't rush me. | De acuerdo, pero no me apures. |
Victor, don't rush me, dear heart. | Victor, no me des prisa, corazón. |
Hey, don't rush me, man. | Oye, no me apuro, el hombre. |
And don't rush me, will you? | Y no me meta prisa, ¿vale? |
Hey, don't rush me, man. | Hey, no me apures hombre. |
It's going to be yes, but don't rush me. | Si, pero no me apures. |
Paolo, don't rush me. | Paolo, no me apures. |
Wait, don't rush me. | Espera, no me apures. |
But don't rush me. | Pero no me apures. |
And don't rush me. | Y no me des prisa. |
Don't rush me, don't rush me. | No me meta prisa, no me meta prisa. |
Lieutenant, don't rush me. | Teniente, no me apure. |
And don't rush me. | Y no me des prisa. |
This isn't a horse race, don't rush me Harold. | Tranquilo, no me atosigues. |
All right, don't rush me. | Ya voy, no me presiones. |
Don't, don't rush me | No, no... no me des prisa. |
