You don't retain it. Then what's the use? | No lo mantenéis. Entonces, ¿de qué sirve? |
I certainly don't retain it or pretend do, but I knew it then. | Ciertamente no lo oculto, ni lo pretendo, pero lo supe entonces. |
It gives you a definite push, I should say, but you don't retain it. | Os da un empujón definitivo, diría yo, pero no lo retenéis. No lo mantenéis. |
Knitted items usually don't retain much stitch definition when felted. | Prendas de punto generalmente no retienen demasiada definición puntada cuando de fieltro. |
People don't retain what they don't think is important. | La gente no retiene lo que no cree que es importante. |
These dishes don't retain heat very well. | Estos platos no mantienen el calor muy bien. |
I don't retain anything you say, nothing at all. | No retengo nada de lo que dices, nada. |
Well, it's not my fault you don't retain information like I do. | Bueno, no es culpa mía que no retengas la información igual que yo. |
We just don't retain all of this information. | Simplemente no retenemos toda esta información. |
Without a minimum of poise we don't retain anything of what we have read. | Sin un mínimo de equilibrio no retenemos nada de lo que hemos leído. |
If you are just a visitor on the website, we don't retain personal information about you. | Si solo es un visitante en el sitio web, no retenemos su información personal. |
For example, don't retain the account number and expiration date unless you have an essential business need to do so. | Por ejemplo, no retenga el número de cuenta y fecha de expiración a menos que tenga una necesidad comercial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!