question
That is the job, and you don't question it. | Ese es el trabajo y usted no lo cuestiona. |
Well, don't question me in front of the children! | Bueno, ¡no me cuestiones enfrente de los niños! |
There are times when you don't question the cost. | Hay momentos cuando no se cuestiona el precio. |
When you get orders, you don't question 'em. | Al llegar las órdenes, no se cuestiona 'em . |
Well, I'm not saying don't question him. | Bueno, no estoy diciendo que no le preguntes. |
Well, I guess you don't question it when you get what you want. | Bueno, supongo que no lo cuestionas cuando consigues lo que quieres. |
When you get orders, you don't question them. | Cuando tienes órdenes, no las cuestionas. |
If you don't question, thoughts will stop. | Si no se cuestionaran, se detendrán los pensamientos. |
If I don't question that, I'll just go along with the crowd. | Si no lo cuestiono, simplemente voy con el montón. |
And don't question me again. | Y no me preguntes de nuevo. |
The kind of people that when they give you an order, you don't question it. | La clase de personas que cuando te dan una orden, no la cuestionas. |
Well, I don't question everything. | Bueno, yo no lo pregunto todo. |
People don't question things. | Las gente no se cuestiona las cosas. |
Please, don't question me. | Por favor, no me cuestionen. |
You don't question his orders. | No se cuestionan sus órdenes. |
Please, don't question me. | Por favor, no me preguntes. |
Oh, hey hey, look, don't question it, you know. | Mira, no lo cuestiones, lo sabes. |
Go, Steve, don't question it. | Ve, Steve, no lo cuestiones. |
Please don't question me. | Por favor no me cuestiones. |
Follow your heart and don't question it, no matter where it tells you to go. | Sigan su corazón y no lo cuestionen, sin importar adónde les diga que vayan. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!