don't push yourself too hard
- Ejemplos
And when you wake up, don't push yourself too hard. | Y cuando despiertes, no te esfuerces mucho. |
And when you wake up, don't push yourself too hard. | Y cuando despierte, no haga demasiados esfuerzos. |
Just don't push yourself too hard, all right? | Solo no te exijas demasiado, ¿está bien? |
OK, well don't push yourself too hard, alright? | Está bien, bueno... No te esfuerces demasiado, ¿sí? |
Try to stick to your goals if you can, but don't push yourself too hard. | Intenta cumplir con los objetivos si puedes, pero no te presiones demasiado. |
Just don't push yourself too hard. | No te exijas demasiado. |
Just don't push yourself too hard. | Eso sí, no te exijas demasiado. |
Just don't push yourself too hard. | Pero no vaya demasiado lejos. |
Bear in mind that your brain is adjusting to the new language and don't push yourself too hard right from the start. | Tenga en cuenta que su cerebro se está adaptando al nuevo lenguaje y no se esfuerce demasiado desde el principio. |
The fact is that you're not able to manage as much as others - accept it and don't push yourself too hard. | El hecho es que no puedes hacer tantas cosas como otras personas, simplemente acéptalo y no te exijas demasiado. |
One of the easiest ways to make sure you don't push yourself too hard is to exercise with a friend who also understands the importance of maintaining your heart health while exercising in the heat. | Una de las maneras más fáciles de asegurarse de que no está esforzando demasiado a su corazón es ejercitarse con un amigo que también entienda la importancia de mantener la salud cardiaca durante el ejercicio en climas calurosos. |
I'm serious. Don't push yourself too hard, now. | Lo digo en serio, no te presiones demasiado. |
Don't push yourself too hard. | No te exijas demasiado. |
Don't push yourself too hard. | No te presiones demasiado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!