| Now, I don't place much value in ancient traditions. | Ahora, yo no le pongo mucho valor a las tradiciones antiguas. | 
| If we don't place at regionals, glee club is over. | Si no tenemos lugar en los Regionales, el Glee Club se acabó. | 
| What? Please don't place your hands on the bed. | Por favor coloque sus manos sobre la cama. | 
| I don't place too much importance on the role of exceptional individuals. | Yo no le doy mucha importancia al papel de los individuos excepcionales. | 
| But don't place it on a very sunny windowsill, or the seedlings will dry out too rapidly and become stressed. | Pero no las coloque en una ventana muy soleada, o las plantas del semillero se secarán demasiado rápido. | 
| Someone who is spiritually healthy is always cultivating themselves, making sure that they attend to their needs and don't place that responsibility onto someone else. | Alguien que es saludable espiritualmente siempre está cultivando su espríritu, asegurándose de preocuparse por sus necesidades y no le da esa responsabilidad a otra persona. | 
| Unless you are 100% certain that you can live up to a promise on your landing page, don't place it there (or anywhere else for that matter). | A menos que esté 100% seguro de cumplir una promesa en su página de destino, no lo coloque allí (o en cualquier otro lugar que sea importante). | 
| We believe that there are the resources but that they just don't prioritize conservation projects; they don't place much importance on priority species like the jaguar. | Nosotros creemos que sí hay recursos pero que no se les da la prioridad a estos proyectos conservacionistas, no se le da la importancia a la conservación de especies prioritarias como es el jaguar. | 
| In Colombia and Peru, it seems that users aren't as interested in expressing themselves on blogs (or at least they don't place it among the most important online media consumption habits). | Por su parte, los usuarios de Colombia y de Perú parecerían no estar interesados en expresarse mediante blogs (o al menos no le asignan un lugar importante dentro de sus hábitos de consumo de medios online). | 
| If, for instance, you're comparing information about occupations and you have a sample of 10 of 10,000 aerobics instructors nationwide, don't place much value on the statistics for aerobics instructors. | Si, por ejemplo, está comparando información sobre distintas ocupaciones y tiene una muestra de 10 en base a 10,000 instructores de ejercicios aeróbicos en todo el país, no le dé tanta importancia a la estadística de instructores de aeróbicos. | 
| I think most of us can familiarize with this feeling and situation and I can only tell you from personal experience that for your well-being, don't place yourself in situations where you will be hurt! | Yo creo que muchos de nosotros podemos estar familiarizados con este sentir y solo le puedo decir por experiencia propia que para su bienestar, no se coloque en situaciones en dónde usted va a salir herido. | 
| Don't place in a cabinet or on a shelf. | No lo coloques dentro de un armario o sobre un estante. | 
| Don't place in a cabinet or on a shelf. | No lo coloques dentro de un armario ni en un estante. | 
| Don't place vertically or on its side. | No lo coloques en vertical o de lado. | 
| Don't place vertically or on its side. | No lo coloques verticalmente o de lado. | 
| Don't place vertically or on its side. | No lo coloques en vertical ni de lado. | 
| Don't place them in checked luggage, and keep them hidden away in your hotel room. | No los coloque en el equipaje que va al maletero y manténgalos escondidos en su habitación de hotel. | 
| Don't place them above your head; instead, take into consideration the relative heights of your family, and try to place your bathroom light fixtures at about average forehead height. | No los coloque sobre su cabeza; en lugar, tome en la consideración las alturas relativas de su familia, y del intento para poner sus accesorios de la luz del cuarto de baño en la altura alrededor de media de la frente. | 
| We don't place our trust in other people to save us. | No depositamos nuestra confianza en otras personas para que nos salven. | 
| Please don't place orders for that IMEI numbers. | Por favor no haga pedidos para esos números IMEI. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
