don't offend
-no ofendas
Imperativo negativo para el sujetodel verbooffend.Hay otras traducciones para esta conjugación.

offend

Take a bite so you don't offend her.
Dale un muerdo para que no se sienta ofendida.
Please, don't offend anyone.
Por favor, no vaya a ofender a nadie.
Don't offend me, Catalina; don't offend me.
No me ofendas, Catalina, no me ofendas.
Ignazio, don't offend me.
Ignazio, no me ofendas.
You don't offend that easily.
No te ofendes tan fácilmente.
Tell me where it is. I don't offend anyone, comrade.
No quiero ofender a nadie camarada.
Very cheerful and with a lot of sense of humor, I think that taking things too seriously is not good for the spiritual health of a person and that you have to laugh at all situations as long as you don't offend anyone.
Muy alegre y con mucho sentido del humor, pienso que tomarse las cosas demasiado en serio no es bueno para la salud espiritual de una persona y que hay que reírse de todas las situaciones siempre que no se ofenda a nadie.
Don't offend me, Frankie.
No me insultes, Frankie.
Don't offend your own pride.
No se deje llevar por su amor propio.
Don't offend me.
No me ofendas.
I just want to know why they don't offend you.
Solo quiero saber por qué no te ofenden a ti.
We should find out, so we don't offend anyone.
Debemos averiguarlo, por lo que no ofendemos a nadie.
Well, don't offend the bees.
Bueno, no enfades a las abejas.
Yo, man, you better be glad I'm a Pisces and don't offend easy.
Oye, qué bueno que soy piscis y no me ofendo fácilmente.
You don't offend that easily.
No te ofendes tan fácilmente.
So, I don't offend you then?
¿Así que yo no le ofendo?
Don't get upset, don't offend anyone.
No se enojen, No ofendan a nadie. Con una sonrisa.
So be sure you don't offend.
Asegúrese de no ofender.
You don't offend me.
No, no me ofendes.
Please, My little children, don't offend My Son at the altar anymore.
Por favor, Mis Hijos, no ofendan más al Cuerpo de Mi Hijo en el Altar.
Palabra del día
permitirse