offend
Take a bite so you don't offend her. | Dale un muerdo para que no se sienta ofendida. |
Please, don't offend anyone. | Por favor, no vaya a ofender a nadie. |
Don't offend me, Catalina; don't offend me. | No me ofendas, Catalina, no me ofendas. |
Ignazio, don't offend me. | Ignazio, no me ofendas. |
You don't offend that easily. | No te ofendes tan fácilmente. |
Tell me where it is. I don't offend anyone, comrade. | No quiero ofender a nadie camarada. |
Very cheerful and with a lot of sense of humor, I think that taking things too seriously is not good for the spiritual health of a person and that you have to laugh at all situations as long as you don't offend anyone. | Muy alegre y con mucho sentido del humor, pienso que tomarse las cosas demasiado en serio no es bueno para la salud espiritual de una persona y que hay que reírse de todas las situaciones siempre que no se ofenda a nadie. |
Don't offend me, Frankie. | No me insultes, Frankie. |
Don't offend your own pride. | No se deje llevar por su amor propio. |
Don't offend me. | No me ofendas. |
I just want to know why they don't offend you. | Solo quiero saber por qué no te ofenden a ti. |
We should find out, so we don't offend anyone. | Debemos averiguarlo, por lo que no ofendemos a nadie. |
Well, don't offend the bees. | Bueno, no enfades a las abejas. |
Yo, man, you better be glad I'm a Pisces and don't offend easy. | Oye, qué bueno que soy piscis y no me ofendo fácilmente. |
You don't offend that easily. | No te ofendes tan fácilmente. |
So, I don't offend you then? | ¿Así que yo no le ofendo? |
Don't get upset, don't offend anyone. | No se enojen, No ofendan a nadie. Con una sonrisa. |
So be sure you don't offend. | Asegúrese de no ofender. |
You don't offend me. | No, no me ofendes. |
Please, My little children, don't offend My Son at the altar anymore. | Por favor, Mis Hijos, no ofendan más al Cuerpo de Mi Hijo en el Altar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!