ofender

Sin ofender, pero no eres capaz de entender la relación.
No offense, but you're not capable of understanding the relationship.
Sin ofender a tu amiga, tú eres más mi tipo.
No offense to your friend, but you're more my type.
Sin ofender, pero no crees que ella es un poco...
No offence, but don't you think she's just a little...
Y Katie, sin ofender, pero no estás lista para esto.
And, Katie, no offense, but you're not ready for this.
La falta de análisis puede ofender al guía más paciente.
Lack of analysis can offend the most patient guide.
Sin ofender, pero usted tiene su propio equipo de seguridad.
No offense, but you have your own security team.
Sin ofender a tu amiga, tú eres más de mi tipo.
No offense to your friend, but you're more my type.
Sin ofender, pero mamá no piensa que eres el mejor influencia.
No offense, but Mom doesn't think you're the best influence.
Sin ofender, Katy, pero este lugar es una pesadilla.
No offense, Katy, but this place is a nightmare.
Puede ofender y humillar si simplemente de mal humor.
May offend and humiliate if just in a bad mood.
Sin ofender, pero no le dice nada que sea nuevo.
No offense, but not says nothing that is new.
Mire, sin ofender, Sr. LaCroix, pero usted no lo sabe.
Look, no offense, Mr. LaCroix, but you don't know that.
Sin ofender a su marido y no hizo una denuncia.
No offense to her husband and did not make a complaint.
Quiero decir, y sin ofender, pero los genios son cansadores.
I mean— and no offense, but the geniuses are exhausting.
Eon fue arrestado y procesado por ofender al presidente.
Eon was arrested and prosecuted for offending the President.
Sí, no quiero ofender a ninguno de los clientes.
Yeah, I don't want to offend any of the clients.
Escorpión Escorpión es difícil algo para ofender o sorpresa.
Scorpio Scorpio is difficult something to offend or surprise.
Sin ofender, pero parece como más de lo que puedes manejar.
No offense, but he looks like more than you can handle.
Sin ofender, pero no me mudaré con tus hijos.
No offense, but I'm not moving in with your children.
Sin ofender, pero sería como si yo fantaseara contigo.
No offence, but it would be like me fancying you.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com