ofender
Sin ofender, pero no eres capaz de entender la relación. | No offense, but you're not capable of understanding the relationship. |
Sin ofender a tu amiga, tú eres más mi tipo. | No offense to your friend, but you're more my type. |
Sin ofender, pero no crees que ella es un poco... | No offence, but don't you think she's just a little... |
Y Katie, sin ofender, pero no estás lista para esto. | And, Katie, no offense, but you're not ready for this. |
La falta de análisis puede ofender al guía más paciente. | Lack of analysis can offend the most patient guide. |
Sin ofender, pero usted tiene su propio equipo de seguridad. | No offense, but you have your own security team. |
Sin ofender a tu amiga, tú eres más de mi tipo. | No offense to your friend, but you're more my type. |
Sin ofender, pero mamá no piensa que eres el mejor influencia. | No offense, but Mom doesn't think you're the best influence. |
Sin ofender, Katy, pero este lugar es una pesadilla. | No offense, Katy, but this place is a nightmare. |
Puede ofender y humillar si simplemente de mal humor. | May offend and humiliate if just in a bad mood. |
Sin ofender, pero no le dice nada que sea nuevo. | No offense, but not says nothing that is new. |
Mire, sin ofender, Sr. LaCroix, pero usted no lo sabe. | Look, no offense, Mr. LaCroix, but you don't know that. |
Sin ofender a su marido y no hizo una denuncia. | No offense to her husband and did not make a complaint. |
Quiero decir, y sin ofender, pero los genios son cansadores. | I mean— and no offense, but the geniuses are exhausting. |
Eon fue arrestado y procesado por ofender al presidente. | Eon was arrested and prosecuted for offending the President. |
Sí, no quiero ofender a ninguno de los clientes. | Yeah, I don't want to offend any of the clients. |
Escorpión Escorpión es difícil algo para ofender o sorpresa. | Scorpio Scorpio is difficult something to offend or surprise. |
Sin ofender, pero parece como más de lo que puedes manejar. | No offense, but he looks like more than you can handle. |
Sin ofender, pero no me mudaré con tus hijos. | No offense, but I'm not moving in with your children. |
Sin ofender, pero sería como si yo fantaseara contigo. | No offence, but it would be like me fancying you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!