don't mess with her

Plus the cleaning lady's in a hurry, and you don't mess with her.
Más la mujer de la limpieza a toda prisa, y no se lo ensucies. Ya.
I don't mess with her kind, especially her kind.
Yo no me meto con su clase, especialmente su especie.
You said don't mess with her business, so I didn't.
Dijiste que no me metiera en sus asuntos y así fue.
Five-foot-two, but don't mess with her.
Mide 1,55, pero no te metas con ella.
I'm tellin' you, don't mess with her.
Te estoy diciendo, que no te enredes con ella.
You don't mess with her no more!
¡No te metas con ella más!
So don't mess with her.
Así que no fastidie con ella.
Don't mess with her, Get out ot here!
No se meta con ella, ¡Váyase de aquí!
Don't mess with her. Get out of here!
No se meta con ella, ¡Váyase de aquí!
Don't mess with her, Chapo.
No te metas con ella, Chapo.
Don't mess with her.
No te metas con ella.
Don't mess with her!
¡No te metas con ella!
Don't mess with her right now. She's busy.
No se meta con ella ahora mismo. Está ocupada.
Don't mess with her. Leave her alone.
No te metas con ella. Déjala en paz.
Palabra del día
la uva