don't jinx
And two: you don't jinx a man going for a perfect week. | Y dos: No le desees mala suerte a un hombre que busca la semana perfecta. |
Hey, don't jinx me. | Oye, no me eches la sal. |
Don't jinx me by saying that I'm gonna to get... | No me des mala suerte diciendo que voy a conseguir... |
Don't jinx me, I haven't won the third one yet. | No me heches la sal, que aún no gano el tercero. |
Don't jinx me by saying that I'm gonna to get... you know what. | No me des mala suerte diciendo que voy a conseguir... tú sabes que. |
Don't jinx this, baby. Not today. | No llames a la mala suerte, bebé. |
Don't jinx us, OK? | No nos traiga mala suerte, ¿vale? |
Well, don't Jinx it. | Bien, no lo gafes. |
Don't jinx it, cmon. | No es mala suerte, vamos. |
And two: you don't jinx a man going for a perfect week. | Y dos: No gafes a un hombre que busca la semana perfecta. |
And two: you don't jinx a man going for a perfect week. | Y dos: No gafes a un hombre en busca de una semana perfecta. |
With all due respect, Master, don't jinx it. | Con todos los respetos, amo, no me sea usted cenizo. |
Hey, don't jinx it. | Oye, no llames a la mala suerte. |
Yeah, don't jinx it now. | Sí, pero no hay que echar las campanas al vuelo. |
Hey, don't jinx it. | Oye, no llames a la mala suerte. |
Now, don't jinx it. | Ahora, no mala suerte. |
Don't jinx it, don't jinx it. | No mala suerte, no mala suerte . |
Oh, Castle, don't jinx it. | Castle, aún no tengo los resultados. |
We're going to win! - Shh, don't jinx it! | ¡Vamos a ganar! - Shh, ¡no seas yeta! |
Do you think Carlos will propose tomorrow? - He might, but don't jinx it. | ¿Piensas que Carlos te va a pedir la mano mañana? - Puede ser, pero no seas gafe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!