don't interrupt
-no interrumpas
Imperativo negativo para el sujetodel verbointerrupt.Hay otras traducciones para esta conjugación.

interrupt

I have two things to tell you, so please don't interrupt me.
Tengo dos cosas que decirte así que no me interrumpas.
Now don't interrupt us, no matter what happens.
No importa lo que ocurra, no nos interrumpas.
Please don't interrupt me while I'm talking.
Por favor, no me interrumpas mientras estoy hablando.
Since I must speak, don't interrupt me.
Ya que debo hablar, no me interrumpa
It's called haphephobia, but I don't interrupt her.
Se llama haphephobia, pero no la interrumpo.
Now, don't interrupt them for a while.
No les interrumpas durante un rato.
Listen and don't interrupt me.
Escucha y no me interrumpas.
All right, so don't interrupt.
Muy bien, así que no se interrumpa.
Not bad. But don't interrupt me when I'm working.
Pero no me molestes cuando estoy trabajando.
No, don't interrupt me now, Billee.
No me interrumpas ahora, Billee.
Now, Whitney, don't interrupt him.
Un momento, Whitney, no lo interrumpas.
Okay, don't interrupt me.
Está bien, no me interrumpas.
But don't interrupt me.
Pero no me interrumpas.
Yes, but please don't interrupt again.
Sí, pero no vuelvas a interrumpir Simón dice
You don't interrupt me, you understand?
No me interrumpas, ¿Entendido?
We will work closely with your staff to ensure we don't interrupt your current production.
Vamos a trabajar estrechamente con su personal para garantizar que no se interrumpa su producción actual.
Please, don't interrupt me.
No, por favor, no me interrumpa, déjeme hablar a mí.
Since I must speak, don't interrupt me!
Ya que debo hablar, no me interrumpa Sigue adelante, César
Yeah, I'm gonna stay Far and watch From a distance so I don't interrupt.
Sí, me quedaré lejos y observaré por mis binoculares.
Now, don't interrupt me again.
No me interrumpas más.
Palabra del día
la almeja