Dear disciple of the Messiah: don't envy others. | Querido discípulo del Mesías, no tengas envidia de otros. |
You don't envy me this leg, do you? | No me envidias por esta pierna, ¿verdad? |
Although, I don't envy him his mother-in-law. | Aunque no le envidio a él su suegra. |
I don't envy them if they are. | No los envidio si lo son. |
I don't envy you trying to fill them. | No le envidio que trate de llenarlos. |
I certainly don't envy the position that she just found herself in. | Ciertamente no le envidio la posición en la que acaba de entrar. |
I don't envy him his crown. | No le envidio su corona. |
I don't envy him this task. | No le envidio su tarea. |
I don't envy the young 'uns any more. | No envidio más a los jóvenes. |
I don't envy his position. | No le envidio su situación. |
But I don't envy him. | Pero no lo envidio. |
And I don't envy it. | Y no lo envidio. |
This is one part about being human I don't envy. | Esta es una parte de ser humano que no envidio. |
I don't envy you having to take care of three men. | No te envidio por tener que cuidar de tres hombres. |
I don't envy the villagers if they drive like that. | No envidio a la gente del pueblo si manejan así. |
We don't envy you having to choose between all of these hats. | No envidiamos a tener que elegir entre todos estos sombreros. |
I don't envy you the decisions you're gonna have to make. | No envidio las decisiones que vas a tener que tomar. |
I don't envy her her place in the witness box. | No envidio su lugar en el banquillo de los testigos. |
I don't envy his attorney at the moment. | No envidio su abogado en el momento . |
I don't envy you having to live with her. | No envidio que tengas que vivir con ella. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!