I don't ease back in. | No me lo tomo con calma. |
If you don't ease up, I'll do it for you. | Si no bajas el tono, lo haré yo por ti. |
Tom, if you don't ease up, you're going to freeze it. | Tom, si no aflojar, Tú va a congelarla . |
Tom, if you don't ease up, you're going to freeze it. | Tom, si no te relajas, te paralizarás. |
If you don't ease up, I'll do it for you. | Si no bajas la voz, yo la voy a bajar. |
Don't ease up until you hear the words "I'm sorry." | No te rindas hasta que la escuches decir "lo siento". |
Don't ease the tension with dance. | No calmes la tensión con bailes. |
Latest News Antibiotics Don't Ease Coughs in Kids with Common Cold (10/24/2012, HealthDay) | Últimas noticias Los antibióticos no alivian la tos de los niños con un resfriado común (25/10/2012, HealthDay) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!