don't do that

I don't do that, but it would be easy to do.
No lo eso, pero sería fácil de hacer.
Because it would be better with sand; don't do that.
Porque sería mejor con arena; no hagas eso.
Mr. Feeny, you don't do that to a person.
Sr. Feeny, no se le hace eso a una persona.
People like us don't do that sort of thing.
La gente como nosotras no hace ese tipo de cosas.
And don't do that with your face, all right?
Y no hagas eso con tu cara, ¿de acuerdo?
Like they do in Cuba, but they don't do that.
Como hicieron en Cuba, pero ellos no hacen eso.
Yeah, but we don't do that, because that's illegal.
Sí, pero nosotros no hacemos eso, porque eso es ilegal.
If you don't do that, no SEO plugin will help.
Si no lo haces, ningún plugin de SEO te ayudará.
Oh, I like to pretend like they don't do that.
Oh, me gusta fingir como que ellas no hace eso.
We don't do that with any of our software.
Nosotros no hacemos eso con cualquiera de nuestro software.
But you know I don't do that for anyone, right?
Pero sabes que no hago eso por cualquiera, ¿verdad?
You don't do that unless you have a connection with someone.
No haces eso si no tienes una conexión con alguien.
You don't do that job if you have a weak heart.
No haces ese trabajo si tienes un corazón débil.
Surprised you don't do that in your tights, mate.
Me sorprende que no lo hagan en sus mallas, compañero.
Well, except go on stage... I don't do that.
Bueno, excepto ir en el escenario Yo no hago eso .
This is Madison County, and we don't do that.
Este es el Condado Madison, y no hacemos eso.
We don't do that until the agent's on site.
No hacemos eso hasta que el agente esté en posición.
My purse is on the table, and don't do that again.
Mi bolsa está en la mesa, y no hace eso de nuevo.
Like they do in Cuba, but they don't do that.
Como hicieron en Cuba, pero ellos no hacen eso.
YJ/HC: We don't do that, what are you talking about?
YJ/HC: no hacemos eso, ¿de qué estás hablando?
Palabra del día
el cementerio