don't contradict
-no contradigas
Imperativo negativo para el sujetodel verbocontradict.Hay otras traducciones para esta conjugación.

contradict

In the future, don't contradict me in front of those people again.
En el futuro, no me contradigas delante de esta gente.
But don't contradict me during supper no matter what I say!
Pero durante la cena no me lleves la contraria ¡no importa lo que diga!
Then don't contradict me.
Entonces no me contradigas.
Give him time to gather his thoughts and above all above all, don't contradict him.
Déjale tiempo para poner sus ideas en orden y, sobre todo, sobre todo, no le lleves la contraria.
We need to see that these two truths about everything–conventional and deepest–don't contradict or harm each other.
Necesitamos observar que estas dos verdades acerca de todo – la convencional y la profunda – no se contradicen o dañan entre ellas.
We must obey the authorities in everything as long as they don't contradict the Torah of the Eternal.
Hay que obedecer a las autoridades en todo lo que no vaya en contra de la Torá del Eterno.
Yes, we have the authority to calculate time, but only to the extent that our calculations don't contradict nature.
Sí, tenemos la autoridad para calcular el tiempo, pero solo en la medida en que nuestros cálculos no están en contradicción con la naturaleza.
Don't contradict me in front of our son.
No me contradigas en frente de tu hijo.
Don't contradict me, young lady.
No me contradigas, jovencita.
Don't contradict me, young man.
No me contradiga, jovencito.
I also say, "Don't contradict me in front of my friends, "
Y también: "No me contradigas en público", pero de eso no te acuerdas.
See, you just don't contradict yourself, you'll be fine.
Mira, simplemente no te contradigas, estarás bien.
I mean, don't contradict your father.
Digo, no contradigas a tu padre.
We have to coordinate what we're going to say, so we don't contradict each other.
Debemos coordinar lo que vamos a decir, así no nos contradecimos.
Well, I'm here to, uh, make sure that you don't contradict the official narrative.
Bueno, estoy aquí para... asegurarme de que no contradices la versión oficial.
Now, it's important that we don't contradict one another.
Es importante que no tengamos contradicciones.
Mr. polevaulter I understand you don't contradict people.
Me han dicho que no contradice a los demás.
Well, I'm here to, uh, make sure that you don't contradict the official narrative.
Pues vine a asegurarme de que no contradigas la historia oficial.
No, don't contradict me.
No, no. No lo niegues.
Please! Please don't contradict Alexandr!
Por favor, no contradigas a Alexandre.
Palabra del día
permitirse