don't condemn
-no condenes
Imperativo negativo para el sujetodel verbocondemn.Hay otras traducciones para esta conjugación.

condemn

We don't condemn or fault you for that.
No te condenamos ni te culpamos por eso.
If we don't condemn them we won't be condemned.
Si no los condenamos no seremos condenados.
I don't condemn you.
Yo no te condeno.
You may continue to be bad, but don't let me know about that; don't condemn yourself.
Pueden continuar siendo malos, pero no me lo hagan saber; no se condenen a sí mismos.
Now don't condemn yourself if you have some defects, there has to be, you are all human beings.
Ahora, no os condenéis a vosotros mismos si tenéis defectos, tiene que haberlos porque todos sois seres humanos.
Don't condemn me for something I haven't done yet.
No me condenes por algo que aún no hago.
Don't condemn me to live.
No me condenes a vivir.
If you don't want to be condemned, don't condemn.
Si usted no quiere ser condenado, no condene.
Russian authorities don't condemn the Ortega government's actions.
Las autoridades rusas no condenan la actuación del Gobierno de Ortega.
I don't condemn either one of the three.
Yo no condeno a ninguno de los tres.
No, I don't condemn you for that, darling.
No, yo no te condeno por eso, querida.
I condemn wars of aggression but I don't condemn fighting back.
Condeno las guerras de agresión pero no condeno la defensa propia.
I'm not saying I don't condemn what happened.
No digo que no condeno lo que pasó.
I don't condemn people like you.
No juzgo a la gente como tú.
So don't condemn in public.
Por lo tanto no condenen en público.
I don't condemn the press.
Yo no condeno a la prensa.
I don't condemn it, but I don't condone it.
No las condeno, pero tampoco las apruebo.
I don't condemn you for that.
No te condeno por ello.
I don't condemn anyone.
No condeno a nadie.
Even so, I don't condemn those who are darkest in their reflection of my Light.
Aun así, no condeno a los que son más oscuros en su reflejo de Mi Luz. Uds.
Palabra del día
la huella