We don't bear in mind the petitions where lacking datas marked with *. | No se tendrán en cuenta las solicitudes donde falten datos marcados con *. |
I don't bear them any ill will, because I understand that it is their culture. | No les guardo rencor, porque entiendo que es su cultura. |
But the facts on the ground, all around me since I've gotten here, just don't bear that out. | Pero los hechos sobre el terreno, a mi alrededor desde que llegué, simplemente no lo confirman. |
In spite of everything I don't bear her a grudge. On the contrary, I still have great affection for her. | Pese a todo, te aseguro que no le guardo rencor, al contrario, todavía tengo un gran afecto por ella. |
After sharing so many years with Timo Tolkki do you bear him a grudge? How is your relationship with him nowadays? I don't bear him a grudge at all, and at the moment the relationship is actually OK. | ¿Tras haber compartido tantos años con Timo Tolkki le guardáis algún tipo de rencor?¿Cómo es vuestra relación a día de hoy? Yo no le guardo rencor alguno, y actualmente la relación está perfectamente. |
Please don't bear feelings of resentment toward me. | Por favor no sintáis resentimiento hacia mí. |
There are injustices being done in this world that don't bear thinking on. | Hay injusticias en este mundo en las que no soporto pensar. |
It's not serious, I don't bear him a grudge. | No va en serio, no le guardo rencor. |
You don't know how heavy is the load you don't bear. | No sabes cuánto pesa la carga que no llevas. |
Some things don't bear too much thinking about. | Algunas cosas no hay que pensarlas mucho. |
I don't bear grudges, but I have a good memory, especially for faces. | No soy rencoroso, pero tengo buena memoria, sobre todo para las caras. |
I have no ill feelings, and I don't bear any grudges. | No tengo malos sentimientos, y no guardo rencor. |
Most women don't bear trap my wrist when I touch 'em. | La mayoría de las mujeres no me agarran la muñeca cuando las toco. |
I don't bear such close scrutiny, honey. | No aguanto ese escrutinio tan de cerca, cielo. |
I don't bear him any grudge. I never did, not even in jail. | No le guardo rencor, nunca lo hice, ni siquiera en la cárcel. |
We don't bear fruits of intelligence, bravery or diligence; we bear fruits of love. | No damos frutos de inteligencia, valentía o diligencia; damos frutos de amor. |
You wanted proof that I don't bear all the responsibility of what happened. | Querías pruebas de que no soy totalmente responsable por lo que pasó. |
The word don't bear repetition. | La palabra no puede ser repetida. |
I don't bear any kind of... | No me molesta ningún tipo de... |
That you don't bear a grudge against him. | Que no le guardes ningún rencor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!