don't be rude

My house is filled with books, don't be rude.
Mi casa está llena de libros, no seas grosero.
Lydia, darling, don't be rude and let me finish the question.
Lydia, tesoro, no seas ordinaria, déjame terminar la pregunta.
Brian, don't be rude to my friend.
Brian, no sea grosero con mi amiga.
Julius, don't be rude. There are no more potatoes.
Julius, no seas maleducado. No quedan patatas.
Oh, come on, Ian, don't be rude.
Oh, vamos, Ian, no seas maleducado.
George, don't be rude, I want to see Amy and her little family.
George, no seas grosero, quiero ver a Amy y a su pequeña familia.
Emily, don't be rude. No... It's OK. She's under a lot of pressure.
Emily, no seas grosera No... Está bien. Está bajo mucha presión.
Brian, don't be rude. We have guests.
Brian, no seas grosero, tenemos visitas.
Come on, baby, don't be rude.
Venga, nena, no seas maleducada.
And I haven't even done that with my boyfriend yet, so don't be rude.
Y no he hecho eso con mi novio todavía, así que no sea grosero.
Oh, don't be rude.
Oh, no seas grosero.
Now, don't be rude.
Ahora, no seas grosero.
Dad, don't be rude.
Papá, no seas grosero.
Andrea, don't be rude.
Andrea, no seas maleducada.
And I haven't even done that with my boyfriend yet, so don't be rude.
Y aún no he hecho eso con mi novio todavía, así que no sea grosero.
Go on boy, and don't be rude.
Vamos, muchacho. No seas... grosero.
Oh, come on now, don't be rude.
Se hace tarde. Vamos, no seas grosero.
No, no, don't be rude, sweetheart.
No, no. No seas grosero, cariño.
I told you; don't be rude!
¡Te he dicho que no seas arisca!
Come on, don't be rude.
Vamos, no seas malcriada.
Palabra del día
la cometa