don't announce
-no anuncies
Imperativo negativo para el sujetodel verboannounce.Hay otras traducciones para esta conjugación.

announce

Uh, you know, most people don't announce it first.
Sabes, la mayoría de las personas no lo anuncian al principio.
Uh, you know, most people don't announce it first.
Sabes... la mayoría de las personas no lo anuncian al principio.
I just don't announce it every two minutes.
Solo que no lo anuncio cada dos minutos.
No, don't announce us.
No, no nos anuncie.
Please don't announce it!
¡Por favor, no lo anuncie!
Oh, don't announce me tonight, will you?
¡Oh!, no me anuncies esta noche, ¿quieres?
IRVING: Please don't announce it!
¡Por favor, no lo anuncie!
Don't announce me, I want to surprise her.
No me anuncies, quiero darle una sorpresa.
Don't announce it, give it to me.
No lo anuncies, dámela a mí.
Don't announce them to me.
No me las digas a mí.
If they don't announce in French, it's not Mont Joli.
Si no hablan en francés, no es Mont Joli.
But what they don't announce is what they found.
Pero lo que no anunciaron fue lo que encontraron.
In my experience, most turning points in our lives don't announce themselves.
En mi experiencia, la mayoría de los giros en nuestras vidas no avisan.
You know, we really don't announce out loud Our sales that much.
Ya sabes, no anunciamos a los cuatro vientos nuestras ventas.
They don't announce anything, look, they don't speak at all.
Ellos no anunciaron nada, ¡mira, no dijeron nada en absoluto!
Certainly don't announce it.
Ciertamente no lo anuncies.
Converse, don't announce, engaging in conversations on equal footing between brands and citizens.
Conversar, no anunciar, de manera que se entablen conversaciones en igualdad de condiciones entre la marca y el ciudadano.
For instance, it is bad luck to have a first-time shooter (so don't announce it!
Por ejemplo, es mala suerte de tener un tirador de primera vez (por lo tanto no anunciarlo!
If you only have one card left, don't announce it in advance or let people know that you're about to win.
Si solo te queda una carta, no lo anuncies con anticipación o los demás sabrán que estás a punto de ganar.
If you want to rank things, fellas, then you do it, but don't announce it, like, "Oh, you are any one of the top four..."
Chicos, si quieren clasificar las cosas, háganlo, pero no lo anuncien: "Eres una de las cuatro mejores... ".
Palabra del día
la huella