accuse
But please, don't accuse him of that. | Pero, por favor, no lo acuses de eso. |
So please don't accuse me of not doing anything for her. | Así que... no me culpes por no hacer nada por ella. |
If you two have problems don't accuse her of everything. | Si tenéis problemas no le eches a ella toda la culpa. |
Jim, just... Please don't accuse him of anything. | Jim, por favor, no lo acuses de nada. |
So that you don't accuse me later. | Para que así que no me acuses en adelante. |
But don't accuse him of anything. | Ah. Pero no lo acuses de nada. |
And you know, I don't accuse them. | Y sabes, no los culpo. |
So don't accuse me of not telling the truth! | Así que, no me acuses de lo mismo. |
Don't accuse me of that. | No me acuses de eso. |
Don't accuse me falsely, my love. | No me acuse, mi amor, falsamente. |
Don't accuse me, Teddy. | No me acuses a mí, Teddy. |
Don't accuse me of running around. | No me acuses de infidelidad... |
Don't accuse me of losing my focus, just because I don't share the same urgency. | No me acuses de perder la concentración, solo porque no comparta la misma urgencia. |
Wait, Mr. Williams. Don't accuse me until you hear what I have to say. | Espere, Sr. Williams, no me acuse de mentir hasta que no se lo diga. |
Don't accuse me of having squandered the money, but, If I made a good deal, I'll be worthy of praise. | No me acusen de haber derrochado el dinero, sino, Si tengo una buena oferta, Voy a ser digno de ser alabado. |
If something should happen to me, please don't accuse anyone. | Si pasa algo, pido que no culpen a nadie. |
But I don't accuse you of anything, Colonel. | Yo no acuso a nadie, Coronel. Dejé el país. |
Friends don't accuse each other of things. | Los amigos no se acusan cosas. |
I don't accuse you, no. | Yo no los acuso, no. |
You don't accuse people for that. | No puede culparlo de eso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!