domestic service

Creation of a Technical Committee for the elimination of child labour in domestic service.
Creación del Comité Técnico para la erradicación del trabajo infantil doméstico.
All of this makes domestic service an intolerable form of child labour that must be eradicated.
Todo esto hace del criadazgo una forma intolerable de trabajo infantil que debe ser erradicada.
Reports of mistreatment of female migrants in domestic service are frequent.
Son frecuentes los casos de malos tratos a las migrantes que trabajan como empleadas del hogar.
On the other hand, it may also include countries with weak export and domestic service industry.
Por otra parte, también puede incluir países que tienen un sector débil de servicios para el mercado interno y la exportación.
There is abundant evidence of the large number of women who migrate in order to find work in domestic service.
Ha sido ampliamente ilustrado el elevado número de mujeres que migran con el propósito de lograr un empleo en labores domésticas.
As the Commission was informed, the most common areas of child labor are agriculture, commerce, private domestic service, and manufacturing, in descending order. [326]
Según la Comisión fue informada, en orden descendiente, la mayoría trabaja en la agricultura, comercio, servicios de hogares privados y manufactura[326].
The report of the Special Rapporteur on Migrant Workers (E/CN.4/2004/76) focused specific attention on the situation of migrants in domestic service.
En el informe de la Relatora Especial sobre los trabajadores migratorios (E/CN.4/2004/76), se presta especial atención a la situación de los migrantes que trabajan como empleados domésticos.
A cook and a domestic service are available upon request.
Un cocinero y una ayuda doméstica están disponibles a solicitud.
In addition, the property has an apartment for domestic service.
Además, la propiedad cuenta con un apartamento para el servicio doméstico.
It provides scheduled domestic service, mainly from Dehli airport.
Provee servicios domésticos regulares, principalmente desde el aeropuerto de Dehli.
Module on domestic service Press release (27th October 2011)
Módulo sobre servicio doméstico Nota de prensa (27 octubre 2011)
Others work in construction or as domestic service.
Otros trabajan en la construcción o el servicio doméstico.
Palabras llave: intra-national migration; domestic service; ideologies; identity; Peru.
Palabras llave: migración intranacional; servicio doméstico; ideologías; identidad; Perú.
She later worked in domestic service, with no later exposure to biomass.
Posteriormente trabajó en el servicio doméstico, sin exposición posterior a biomasa.
Many children work in agriculture or domestic service.
Muchos trabajan en el servicio domestico o la agricultura.
Children under 15 years old work in agriculture and domestic service.
Nios menores de 15 aos trabajan en la agricultura y el servicio domestico.
JAL offers a fantastic domestic service.
La aerolínea JAL ofrece un fantástico servicio de vuelos nacionales.
Bahá'u'lláh states that a man may employ a maiden for domestic service.
Bahá'u'lláh afirma que un hombre puede emplear a una sirvienta para labores domésticas.
The minimum legal age to start work in domestic service is 15.
La edad legal mínima para trabajar en el servicio domestico es de 15 aos.
Requires international capable phone and domestic service plan on the account.
Requiere teléfono capacitado para servicio internacional y plan de servicio nacional en la cuenta.
Palabra del día
la medianoche