doma clasica
- Ejemplos
Para clientes con interés en la doma clásica ofrecemos vacaciones en nuestra yeguada. | For dressage interested guests we offer riding holidays on our stud. |
Junto con la Doma Clásica, es una de las dos formas clásicas de equitación Inglés. | Along with Dressage, it is one of the two classic forms of English riding. |
La descripción de la imagen se completa con el texto traducido del wikipedia (Doma Clásica) y licenciado bajo la GFDL. | The text description is extracted from wikipedia (Dressage) and licensed under the GFDL. |
Antes de su primera clase de salto ya debería dominar las bases de la doma clásica a la perfección. | Before your first lesson you should have already mastered the basics of dressage riding well. |
Además de eso, ha realizado concursos de salto, doma clásica y ha trabajado con ponis de polo. | She has also competed in eventing, show jumping and dressage and has worked with Polo ponies. |
Este caballo castaño fue comprado en la Subasta Élite de Verden en 2015, para unas cuadras de doma clásica de Luxemburgo. | The bay was sold to a dressage stable in Luxembourg at the Elite-Auction in October 2015. |
España estará representada por un solo caballo en el Campeonato del Mundo de Doma Clásica para Caballos Jóvenes 2009 en Verden, Alemania, 6-9-2009. | Spain will be represented by only one young horse at the 2009 World Championships for Young Dressage Horses in Verden, Germany, August 6-9, 2009. |
Tom montó la carrera de dos caballos en las tres disciplinas de doma clásica, Saltar y saltar entre los países e hizo en las categorías de asientos delanteros. | Tom rode the race both horses in the three disciplines of dressage, Jump and cross-country jumping and made in the categories of front seats. |
Si tienes tu propio caballo, también podrá ser adiestrado en los diferentes estilos de doma clásica o vaquera, e incluso podrás comprar algún ejemplar si lo deseas. | If you have your own horse, you can also take classes in different styles of classical and country dressage. Horses are even available for purchase. |
Hengsthaltung Kathmann: La parada de sementales con mucha tradición se especializó en la doma, la presentación en concursos y en la venta de caballos de doma clásica de calidad. | Hengsthaltung Kathmann: This traditional breeding stud specializes in breeding, training and competing of dressage horses as well as the sale of high quality dressage horses. |
El Campeonato de España Absoluto de Doma Clásica ha contado en su última edición, celebrada hace unos días en el Club Sek, de Madrid, con una excelente representación del caballo de Pura Raza Española PRE). | Absolute Spain Championships Dressage has had in the last edition, held last week at the Club Sek, Madrid, with excellent representation of the Pure Spanish Horse (PRE). |
Los mejores jinetes de salto y doma clásica y sus magníficos caballos, siempre acogidos entre los aplausos de un entusiasmado público, tendrán que demostrar sus habilidades enfrentándose a diferentes pruebas y disciplinas. | The best show jumping and dressage riders and the most splendid horses will then demonstrate their abilities by facing various tests and disciplines and will be applauded by an interested and enthusiastic public. |
El Campeonato de España Absoluto de Doma Clásica ha contado en su última edición, celebrada del 7 al 9 de octubre en el Club Sek de Madrid, con una excelente representación del caballo de Pura Raza Española (PRE). | Absolute Spain Championships Dressage has had in the last edition, held from 7 to 9 October at the Club de Madrid Sek, with an excellent representation of the Pure Spanish Horse (PRE). |
Durante cinco días en mayo o junio, una selección de élite del talento ecuestre se congrega en las pistas del Castillo de Windsor, en Reino Unido, para una majestuosa competición internacional de doma clásica, salto ecuestre, enganches y raid. | For five days in May or June, an elite array of equestrian talent gathers in the grounds of Windsor Castle in the United Kingdom, for a majestic international competition in dressage, show jumping, carriage driving and endurance riding. |
Durante cinco días en mayo o junio, una selección de élite del talento ecuestre se congrega en las pistas del Castillo de Windsor, en el Reino Unido, para una majestuosa competición internacional de doma clásica, salto ecuestre, enganches y raid. | For five days in May or June, an elite array of equestrian talent gathers in the grounds of Windsor Castle in the United Kingdom, for a majestic international competition in dressage, show jumping, carriage driving and endurance riding. |
Embridé y ensillé mi caballo antes de la competencia de doma clásica. | I bridled and saddled my horse in preparation for the dressage competition. |
Justyna combina experiencia comprehensiva tanto con caballos centro-europeos como con caballos ibericos, entrenando hasta Gran Premio y competiendo en concursos de doma clasica. | Justyna combines comprehensive experience both with warmbloods as well as with Iberian horses, training them up to Grand Prix and participating in competition. |
Las clinicas de doma clasica mensuales están abiertas para huespedes que pueden participar en nuestros caballos y también para jinetes externos con sus caballos. | The monthly dressage cliniques are open for our guests to participate on our horses and also for external riders which can participate on their horses. |
Desde Octubre 2010 de nuevo entrenamiento diario con Gonzalo Díaz en España con el focus de presentar nuestros Lusitanos, con el fin de demostrar que caballos domado según las reglas de la doma clasica pueden tener éxito en competiciones. | Since October 2010 again daily training by Gonzalo Díaz with focus on showing our Lusitano horses in competition and to demonstrate that horses trained according to the principles of classical dressage can have success in competion. |
GRANDIOSO III, Pertenece al Equipo Español de Doma Clásica en 2013. | GRANDIOSO III, belongs to the Spanish Dressage Team in 2013. |
