doctorate programs

Professional paths of alumni from doctorate programs in health and biological sciences.
Trayectoria profesional de egresados de cursos de doctorado en las áreas de la salud y biociencias.
Today, this school for women offers ten different academic programs, and two masters and doctorate programs in education and psychology.
Hoy en día, esta escuela para mujeres ofrece diez programas académicos diferentes y dos programas de maestría y doctorado en educación y psicología.
In addition to granting bachelor's degrees, many universities have schools of law or medicine, as well as master's and doctorate programs in many disciplines.
Además de otorgar licenciaturas, muchas universidades ofrecen programas para estudiar derecho o medicina. Usted también puede cursar maestrías y doctorados en distintas disciplinas.
Applicationfor admission Doctorate program designed in accordance with Royal Decree 99/2011, of January 28, which regulates official doctorate programs.
Este programa de doctorado está organizado según el Real decreto 99/2011, de 28 de enero, por el que se regulan las enseñanzas oficiales de doctorado.
University Private Degrees, while they are unofficial and do not qualify graduates for doctorate programs, have the guarantee of being granted by an educational institution that is legally authorized to grant University Private Degrees. Private university degrees are provided by the Spanish law.
Los títulos propios, aunque no son oficiales, y no permiten el acceso al doctorado, tienen el respaldo de ser concedidos por una institución educativa legalmente acreditada para expedir dichos títulos, cuya categoría está establecida por la legislación española.
The Graduate Program also admits foreign students annually for its Master's of Science and Doctorate programs.
El programa de posgrado también admite estudiantes extranjeros cada año para sus programas de maestría y doctorado.
On the other hand, following the trend of new Doctorate Studies, the Department participates in two Doctorate Programs.
Por otro lado, el Departamento participa en dos nuevos programas de Doctorado de acuerdo con la nueva reglamentación.
You are a professor of philosophy at the 'Driyarkara School of Philosophy' in Jakarta, where a good number of the students on the Masters and Doctorate programs are Muslims.
Usted es profesor de Filosofía en el centro 'Driyarkara School of Philosophy' en Yakarta, donde un buen número de los estudiantes de los programas de máster y doctorado son musulmanes.
In the following three years (1991/1992/1993), however, a B assessment was awarded and in the subsequent two years (1994/1995), a C assessment was given to the Masters courses and a B assessment to the Doctorate programs.
En el trienio siguiente (1991/1992/1993), alcanzó el concepto B y en el bienio posterior (1994/1995) obtuvo los conceptos C para el Master y B para el Doctorado.
In addition, this degree allows the student to join doctorate programs.
Además, este título da acceso a los programas de doctorado.
Some 15,000 undergraduate and graduate students study in 17 schools, 49 departments and 21 doctorate programs.
Unos quince mil alumnos de pregrado y de postgrado cursan en sus diecisiete facultades, cuarenta y nueve departamentos y veintiún programas de doctorado.
The Doctoral School organizes all activities leading to the acquisition of skills and abilities necessary for obtaining a doctorate in doctorate programs.
La Escuela de Doctorado organiza el conjunto de actividades que conducen a la adquisición de las competencias y habilidades necesarias para la obtención del título de doctor dentro de los programas de doctorado.
In July 13 2013, the second meeting of researchers doing their doctorate programs in Economics and Business was held at the San Sebastian campus of the Public University of the Basque Country.
El 11 de Julio de 2013 se celebró en el campus de San Sebastián de la Universidad Pública del País Vasco el segundo encuentro de investigadores que cursan su programa de doctorado en las disciplinas de Economía y Empresa.
Founded in 1803, the University of Antioquia (UdeA) in Medellín is the second largest public university in Colombia. Renowned as one of the country's main research universities, it also hosts over 200 academic programs including 27 doctorate programs.
Fundada en 1803, La Universidad de Antioquia (UdeA) en Medellín es la segunda Universidad pública de mayor tamaño en Colombia, y es reconocida como una de las primeras universidades en investigación del país.
The studies will take place in Lima, where the doctoral candidate will be enrolled in a regular doctoral program in PUCP (the participating doctorate programs are Anthropology, Economy and Sociology.
Los estudios se realizarán en Lima, donde el estudiante estará inscrito en un doctorado regular habilitado de la PUCP (los/las doctorados/as que participan en trAndeS son el Doctorado en Antropología, el Doctorado en Economía y el Doctorado en Sociología).
My daughter has a master's degree and is currently applying to doctorate programs.
Mi hija tiene una maestría y ahora está solicitando ingresar a programas de doctorado.
The same applies to official Master and Doctorate programs, which also vary in price, although not quite as noticeably as with Undergraduate degrees.
Lo mismo ocurre con los programas de máster oficial y doctorados, entre los que hay grandes diferencias de precio, aunque no tan significativos como en los estudios de Grado.
The University offers pre-doctorate contracts for students enrolled on Doctorate programs at the University who take part in externally funded research projects or projects of strategic importance to the University.
CONTRATOS PREDOCTORALES La Universidad ofrece contratos predoctorales para alumnos matriculados en el programa de Doctorado de la Universidad, que colaboren en proyectos de investigación financiados externamente o sean de carácter estratégico para la Universidad.
Palabra del día
el inframundo