doctor on call

Popularity
500+ learners.
There's no other doctor on call?
¿No hay otro médico?
I believe there's great value in having a doctor on call.
Creo que hay un gran valor en tener un doctor a domicilio.
But the doctor on call tonight is the best.
Pero el Doctor de turno de esta noche es el mejor.
Let's see, who was the doctor on call?
Veamos, ¿quién era el médico de guardia?
We have a doctor on call, elevator, bar/lounge and a complimentary newspaper.
Tenemos médico de guardia, ascensor, bar/salón y periódico gratis.
My line of work, I could use a doctor on call.
En mi tipo de trabajo, me vendría bien un médico de guardia.
You must be the doctor on call.
Usted debe ser el doctor de turno.
The club has a doctor on call,
El club tiene un médico de guardia.
We have a currency exchange and a doctor on call.
Ofrecemos servicios de cambio de divisas y médico de guardia.
Well, I'm the doctor on call.
Bueno, soy el médico de guardia.
How long should I wait to hear back from a doctor on call?
¿Cuánto tiempo debo esperar para recibir noticias de un médico de guardia?
Well, I'm the doctor on call.
Bueno, soy el médico de este turno.
Guests will benefit from laundry, a doctor on call and room service.
Los visitantes se beneficiarán de servicio de lavandería, médico de guardia y servicio de habitaciones.
I'm the doctor on call.
Soy la doctora de guardia.
I'm a doctor on call.
Soy una doctora en turno.
Call the service, get the doctor on call.
Que te llamen al doctor de guardia.
There's a doctor on call. Okay.
Hay un médico de guardia.
Pick up/ Drop, safe keeping, doctor on call, guest message, 24 hrs.
Entrega / Devolución, custodia, atención médica, el mensaje de resultados, 24 hrs.
I'm the doctor on call.
Soy el médico al mando.
Where's the OR doctor on call?
¿Dónde está el médico de urgencias?
Palabra del día
derretirse