dock workers
- Ejemplos
Many ITF Inspectors are former seafarers or dock workers. | Muchos Inspectores de la ITF son ex marinos o ex portuarios. |
ILWU dock workers in San Francisco antiwar march, March 2004. | Estibadores del ILWU marchan contra la guerra en San Francisco, marzo de 2004. |
Fowler shows support for Liverpool's dock workers (1997) | Fowler, a favor de los trabajadores del puerto (1997) |
Union confederation of dock workers with representation in the commercial ports of the Spanish State. | Confederación sindical de estibadores con representación en los puertos comerciales del Estado español. |
Despite these efforts, they could only get jobs as dock workers, cane cutters, or in construction. | Pese a esos avales, solo conseguían trabajo de estibadores, cortadores caña, o en la construcción. |
Develop training for inspectors and dock workers concerning the inspection of fishing vessels. | Elaborar la adecuada capacitación para el cuerpo de inspectores y para el personal portuario en materia de inspección de buques de pesca. |
Users are a highly diverse group, including Port of Aarhus staff, tradesmen, dock workers, truck drivers and visitors. | Los usuarios son un grupo muy diverso, incluyendo el personal del Puerto de Aarhus, comerciantes, estibadores, conductores de camiones y visitantes. |
His neighbors, Lebanese Shiites of southern Lebanon or Syria, were dock workers or worked sorting garbage. | Sus vecinos, libaneses chiitas del sur del Líbano y sirios, eran estibadores o trabajaban en la clasificación de los residuos. |
This victory, too, underscores the strength of the dock workers' social position, with its pronounced proletarian internationalism. | Esta victoria también dramatiza la fuerza de la posición social de los trabajadores de los muelles, con su destacada posición de internacionalismo proletario. |
On 21 August 1896, Ben Tillett, a British national and a labour union activist, arrived in Belgium to participate in a meeting of dock workers. | El 21 de agosto de 1896, Ben Tillett, un activista sindical de nacionalidad británica, llegó a Bélgica para participar en una asamblea de estibadores. |
Low back pain, knee pain and chronic fatigue–these are some of the problems that affect the health of dock workers at the ports of Santos and Lisbon. | Lumbalgias, dolores de rodillas y fatiga crónica. Éstos son algunos de los problemas que han venido afectando la salud de estibadores en los puertos de Santos y de Lisboa. |
The sailing boat veered and we started our way back, according to the skipper, across Buenos Aires harbor in order to watch the dock workers in their tasks. | El velero giró y comenzamos a volver, algo que según el capitán del barco realizaríamos por adentro del puerto de Buenos Aires para observar el trabajo de los portuarios. |
For the West Coast dock workers union to shut down the ports against the war means a big step forward in the class struggle. | Para el sindicato de estibadores de la Costa Oeste de Estados Unidos, realizar un paro portuario para oponerse a la guerra será un gran paso adelante en la lucha de clases. |
Ken Riley and the Charleston Five, Charleston, South Carolina, dock workers beaten by police, detained and placed under house arrest after demonstrating for labor rights. | Ken Riley y los Cinco de Charleston, Charleston, Carolina del Sur, estibadores que fueron golpeados por la policía, retenidos y detenidos bajo arresto domiciliario después de manifestarse a favor de los derechos de los trabajadores. |
In Marseille, where a number of very bitter and determined strikes to defend jobs and prevent privatisation (Corsica Ferries, public transport and dock workers) have been cruelly defeated, 130,000 people were on the march. | En Marsella, donde varias huelgas muy amargas y decididas por la defensa de los empleos e impedir la privatización (Feries de Córcega, transporte público y estibadores) han terminado en crueles derrotas, a la manifestación asistieron 130.000 personas. |
In fact, the Barcelona dock workers gave an example of what can be done to defeat the onslaught by Rajoy by last week refusing to load or unload the cruise ships housing thousands of police. | De hecho, los estibadores de Barcelona han dado un ejemplo de lo que puede hacerse para derrotar la arremetida de Rajoy al negarse la semana pasada a cargar o descargar los barcos donde se alojan los miles de efectivos policíacos. |
On 1 May 2008, when dock workers made history by shutting down every port on the West Coast to stop the war on Iraq and Afghanistan, they also called to defend immigrants' rights. | El 1° de mayo de 2008, cuando los estibadores hicieron historia al paralizar todos los puertos en la Costa del Pacífico de EE.UU. para poner alto a la guerra de Irak e Afganistán, también llamaron a defender los derechos de los inmigrantes. |
However, the most important point is that there is no mention in this agreement about the dock workers being considered a special professional group that works under difficult conditions and therefore gets higher pay and better rights, such as early retirement. | Sin embargo, el punto más importante es que no se menciona en el acuerdo que los estibadores sean considerados un grupo profesional especial que trabaja en condiciones difíciles y por tanto cobran un salario superior y mejores derechos, además de la jubilación prematura. |
Revolutionary communists were out among immigrant rights marchers, striking dock workers, and more broadly in society, widely distributing the May 1 issue of Revolution newspaper and the pamphlet Revolution and Communism: A Foundation and Strategic Orientation, which had just hit the streets that day. | Comunistas revolucionarios repartieron ampliamente entre los manifestantes por los derechos del inmigrante, estibadores en huelga y otros sectores sociales el número del 1º de mayo del periódico Revolución y el folleto Revolución y comunismo: Fundamento y orientación estratégicos, que se lanzó ese día. |
The dock workers sector is not on the list. | El sector de los trabajadores portuarios no está en la lista. |
