Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodoblegar.

doblegar

Pero no doblegaron su lucha.
But they couldn´t undermine his struggle.
En la final del Abierto de Anapa doblegaron a las alemanas Teresa Mersmann e Isabel Schneider 2-0 (21-10 21-14).
In the final of the Anapa Open they overpowered Germany's Teresa Mersmann and Isabel Schneider 2-0 (21-10 21-14).
Los pasajeros y la tripulación lo doblegaron luego de que prendió un explosivo que tenía pegado a su cuerpo.
Passengers and crew overpowered him after he set alight an explosive device attached to his body.
En ellos están los inviernos que doblegaron sus ramas con el peso de la nieve y los veranos de jubilosa profusión.
Recorded are winters when branches bow under the weight of snow, as well as summers of joyous profusion.
En la categoría de los benjamines, el triunfo fue para los amarillos, que doblegaron al club anfitrión por tres a dos y eso les valió el campeonato.
In the next class, triumph went to the yellows who vanquished the host team by three to two and so won the championship.
¿Niegas los signos de tu Señor, ante los cuales, tan pronto fueron enviados desde el cielo de su Causa se doblegaron todos los libros del mundo?
Gainsayest thou the signs of thy Lord which no sooner were sent down from the heaven of His Cause than all the books of the world bowed down before them?
El 4 de noviembre a su vez, y por la novena fecha, los Saints doblegaron en su feudo, el Mercedes Benz Superdome, por 45-35 a los Rams para también quitarles la imbatibilidad.
On November 4, in turn, and in the ninth date, the Saints folded in their stadium, the Mercedes Benz Superdome, 45-35 to the Rams to also take away the unbeaten title.
Pero incluso en los peores periodos de la ocupación, bastantes habitantes de Tombuctú simplemente no se doblegaron entendería por qué, por qué los relatos, la narrativa, las historias tienen tanta importancia.
But even in the bleakest periods of the occupation, enough of the population of Timbuktu simply would not bow they will understand why, why stories, why narrative, why histories are of such importance.
El mismo medio agrega que es la primera victoria en el Rose Bowl para Ohio State desde 2009, cuando doblegaron 26-17 a Oregon, aunque al mismo tiempo esa victoria los ubicó en el segundo lugar histórico de tazones ganados.
The same web portal adds that is the first Rose Bowl victory for Ohio State since 2009, when they beat Oregon 26-17, although at the same time that victory placed them in the second historic bowl-winning place.
Los romanos doblegaron al ejército bárbaro y esclavizaron a la población.
The Romans crushed the barbarian army and enslaved the population.
Sin duda las palabras de su madre doblegaron el pensamiento y la voluntad de su hijo Juan, y prevaleció su amor por ella.
The words of his mother won over the beliefs and will of her son, John, and his love for her prevailed.
Doblegaron su voluntad, reprimieron su personalidad y la convirtieron en una agente encubierta.
They broke her will, suppressed her personality, and reprogrammed her as a sleeper agent.
Al principio se doblegaron ante la amenaza de perder sus empleos.
In the beginning they kowtowed to the threat of losing their jobs.
Los hombres no doblegaron a la tierra.
Human beings didn't master the Earth.
Unos chicos me doblegaron cuando era muy joven, y no sabía que los chicos pueden hacerle esto a una chica.
Some boys broke me, what boys can do to break a girl.
La gente que había ido a la guerra, que fueron guerreros y ganaron una guerra, simplemente se doblegaron.
People who had been at war, who had been warriors in a victorious war, caved in.
En la medalla de bronce las heroínas locales de Bulgaria doblegaron a Rumania en tres sets corridos (21-16, 21-14, 21-14).
In the bronze medal match the local heroines of Bulgaria cruised past Romania in three straight sets (21-16, 21-14, 21-14).
¡Fueron muchos los cristianos que no se doblegaron ante la amenaza, sino que se mantuvieron sin vacilación en el camino emprendido!
How many Christians did not succumb when threatened, but persevered without wavering on the path they had undertaken!
Ha sido profundamente preocupante ver cómo, aterrorizadas, las compañías de Internet --con la excepción de Twitter, hasta ahora-- se doblegaron a su voluntad.
It has been deeply worrying to watch terrified internet companies—with the exception of Twitter, so far—bending to their will.
Los cortadores de caña doblegaron a principios de noviembre la resistencia de los patrones, que necesitaron 54 días para dialogar con los delegados del sindicato Sinalcorteros.
The cane cutters redoubled their resistance to the owners, who had to spend 54 days negotiating with delegates from the Sinalcorteros Union.
Palabra del día
crecer muy bien