doba
- Ejemplos
El espíritu innovador y vanguardista de la empresa se concreta en sus siete mo delos: Alhambra, Altea, Altea XL, Cór doba, Ibiza, León y Toledo. | The innovative, ground-breaking spirit of the company is enshrined in its se v en models–Alhambra, Altea, Altea XL, Cór doba, Ibiza, León and Toledo. |
Fue ordenado sacerdote el 5 de junio de 1993 en Doba. | He was ordained a priest on 5 June 1993 at Doba. |
Fue ordenado sacerdote en Doba, el 25 de mayo de 1996. | He was ordained a priest in Doba, on May 25, 1996. |
El único aspecto negativo, Doba aquí solamente en coche o taxi. | The only problem, Add here only by car or taxi. |
La ciudad menos afectada por el fenómeno parece ser Doba (3,2%). | The town least affected by this problem appears to be Doba (3.2 per cent). |
El Tiempo en Doba: sin precipitaciones. | Weather in Doba: no precipitation. |
Fue ordenado sacerdote el 5 de junio de 1993 en la Catedral de Doba. | He was ordained a priest on 5 June 1993 in the Cathedral of Doba. |
El prefecto de Doba les comunicó verbalmente que se les prohibía continuar sus actividades. | The Prefect verbally ordered them not to continue their activities. |
El restaurante Stara Doba sirve especialidades checas locales y algunos platos internacionales. | Local Czech specialities and some international dishes are served at the Stara Doba Restaurant. |
Fue ordenado sacerdote el 18 de noviembre de 1989 e incardinado en la diócesis de Doba. | He was ordained a priest on 18 November 1989 for the diocese of Doba. |
Recientemente, su nombre se está relacionando con el petróleo debido a las prometedoras prospecciones realizadas en Doba. | Recently, its name is being related to oil due to the promising prospects carried out in Doba. |
Recientemente, otras dos diócesis, N ́Djaména y Doba, han pedido nuestra presencia, principalmente para la formación de su clero. | Recently, two other dioceses, N'Djaména and Doba, have asked for our presence, mainly for the formation of their clergy. |
ALEKSANDER DOBA: Yo ya practicaba varios tipos de turismo deportivo: ciclismo, senderismo, montañismo, vela, parapente y paracaidismo. | ALEKSANDER DOBA: I was active in various types of tourism, including cycling, lowland walking, hillwalking, sailing, gliding and skydiving. |
Cuando el Presidente del Banco Mundial visitó Bébédjia, el Prefecto de Doba amenazó con detener a quien se atreviera a expresar su oposición al proyecto. | When the President of the World Bank had visited Bébédjia, the Prefect of Doba had threatened with arrest anyone who dared express opposition to the project. |
Un miembro del Parlamento del Chad debía hablar en la misma el viernes a las 9.30 sobre este proyecto petrolífero de la cuenca de Doba. | A member of the Chad Parliament was supposed to deliver a speech on the oil project in Dobabecken at 9.30 a.m. on the Friday. |
En este sentido, el proyecto petrolero Doba, que ha suscitado una gran controversia en todo el mundo, refleja los grandes designios que abrigamos para nuestro país. | On this subject, the Doba oil project, which has caused such great controversy throughout the world, reflects the great plans we have for our country. |
El 4 de septiembre, el periodista de radio Mbairaba Jean Paul fue detenido y acusado de difamación tras informar sobre un conflicto comunitario entre pastores y agricultores en Doba. | On 4 September, radio journalist Mbairaba Jean Paul was arrested and accused of defamation after he reported on a communal conflict between herders and farmers in Doba. |
Por otra parte, el Obispo de Doba (Chad), Monseñor Martín Waïngué Bani, pide también una comunidad para encargarse de una parroquia y de la formación de catequistas de toda la Diócesis. | At the same time, the Bishop of Doba (Chad), Martin Waïngue Bani, requested the Congregation to administer a parish there and take responsibility for the formation of the catechists throughout the diocese. |
El Primer Ministro de País, originario de la zona petrolífera de Doba, decía recientemente que en su región no se ve ningún desarrollo y ninguna mejora de la vida.¿Por qué? | The prime minister of the country, originally from the oil producing region of Doba, said recently that it is in that region that one can see no development and no improvement of lifestyle. Why? |
El Primer Ministro de País, originario de la zona petrolífera de Doba, decía recientemente que en su región no se ve ningún desarrollo y ninguna mejora de la vida. ¿Por qué? | The prime minister of the country, originally from the oil producing region of Doba, said recently that it is in that region that one can see no development and no improvement of lifestyle. |
