do you need a ride

Hey, do you need a ride to the Grill tonight?
Oye, ¿necesitas que te lleve al asado de esta noche?
Hey, do you need a ride to work tomorrow?
Oye, ¿necesitas que te lleven al trabajo mañana?
Hannah, honey, do you need a ride home?
Hannah, cariño, ¿necesitas que te lleve a casa?
So, uh... do you need a ride to school?
Bueno... ¿necesitas que te lleve a la escuela?
Now, do you need a ride home or something?
¿Necesita un transporte a casa o algo?
Shireen, do you need a ride home?
Shireen, ¿necesitas que te lleve a casa?
Uh, do you need a ride home?
Uh, ¿necesitas que te lleve a casa?
All right, detective, do you need a ride?
Vale, detective, ¿necesita que la lleven?
Need me to watch Henry, or do you need a ride home?
¿Quiere que cuide de Henry o que la lleve a casa?
Well, do you need a ride anywhere, 'cause...
Bueno, necesitas que te lleve, porque...
Uh... do you need a ride to the hospital?
¿Necesitas que te lleven al hospital?
Hey, Hamilton, do you need a ride?
Hey, Hamilton, ¿necesitas que te lleven?
Mandy, do you need a ride?
Mandy, ¿necesitas que te lleven?
Hey, do you need a ride, or is Owen, um...
Oye, ¿necesitas que te lleve o viene Owen...
Hey, do you need a ride home?
¿Necesitas que te lleve a casa?
Sir, do you need a ride?
Señor, ¿necesita que lo lleven?
You need me to watch henry, or do you need a ride home?
¿Quiere que cuide de Henry o que la lleve a casa?
Hey, do you need a ride?
Oye ¿necesitas que te lleve?
Sir, do you need a ride?
Señor, ¿Necesitas que te lleve?
I mean, um, do you need a ride?
Digo, ¿necesitas que te lleve?
Palabra del día
la escarcha