do you hear me

This is the last time, do you hear me?
¿Esta es la última vez, entendido?
Don't you dare go out that door, do you hear me?
No te atrevas a salir por esa puerta, ¿me oyes?
But you get it here tonight, do you hear me?
Pero me lo traes aquí esta noche, ¿me oyes?
Because he's my son, do you hear me '?
Porque él es mi hijo, ¿me has oído?
And then work your way inward, do you hear me?
Y luego su forma de trabajo hacia el interior, ¿me escuchan?
Do not move from that seat, do you hear me?
No te muevas de ese asiento, ¿me escuchaste?
Because he's my son, do you hear me?
Porque él es mi hijo, ¿me has oído?
Your phone is breaking up, do you hear me?
El teléfono se está rompiendo arriba, ¿me oyes?
I want you out of my life, do you hear me?
Quiero que salgas de mi vida, ¿me oyes?
WOL....and we'll talk about this, do you hear me?
WOL.... y hablaremos de esto, ¿me escuchas?
She's too good for you, do you hear me?
Es demasiado buena para ti, ¿me oyes?
But I am Number Four, do you hear me?
Pero yo soy Número Cuatro, ¿me oyes?
This is far from over, do you hear me?
Esto está lejos de terminar, ¿me oyes?
Do not step into that liquid, do you hear me?
No se paren en ese líquido, ¿me oyen?
I'm not going to jail for you, do you hear me?
No voy a ir a la cárcel por ti, ¿me oyes?
I'm not leaving anyone behind, do you hear me?
No voy a dejar a nadie atrás, ¿me escuchas?
And don't you go spending it on food, do you hear me?
Y no se lo gasten en comida, ¿me han oído?
I want everyone on this, do you hear me?
Quiero a todo el mundo en ello, ¿me escuchas?
Don't be afraid of it, do you hear me?
No tengas miedo de hacerlo, ¿me oyes?
I want you to concentrate on yourself, do you hear me?
Quiero que te concentres en ti mismo, ¿me entiendes?
Palabra del día
el mago