do the thing

Popularity
500+ learners.
I've seen them do the thing a dozen times.
Los he visto hacerlo muchas veces.
The teens love fancy things and do the thing.
Los adolescentes amor de fantasía las cosas y hacer la cosa.
Why did you decide to not do the thing with the rooster?
¿Por qué decidiste no hacer la cosa con el gallo?
Oh, did he really do the thing with the arrows?
¿Acaso él de verdad hizo esa cosa con las flechas?
Let Holo fan do the thing for you.
Deje la fan de Holo hacer la cosa para usted.
You have to do the thing that scares you the most.
Tienes que hacer la cosa que te asusta más.
And actually do the thing with that in mind.
Y hago lo que debo hacer con eso en mente.
Thanks for asking me to do the thing.
Gracias por preguntarme para hacer la cosa.
Oh, okay, so this time, you're not gonna do the thing?
Vale, ¿así que ahora no vas a hacer la cosa?
And we do the thing that we can do at the time.
Y hacemos lo que se puede hacer en el momento.
Now, just do the thing you do to relax.
Ahora sí, haz lo que sueles hacer para relajarte.
The teenagers do the thing that is cool and love fancy stuff.
Los adolescentes hacen lo que es fresco y amor de fantasía cosas.
Henry, the president wants to do the thing.
Henry, el Presidente quiere hacer esa cosa.
So we're just gonna do the thing we know doesn't work?
¿Así que vamos a hacer lo que sabemos que no funciona?
Can you still do the thing with your eyes?
¿Aun puedes hacer eso con tus ojos?
That's when we saw the dude do the thing with his foot.
Ahí fue cuando vimos al hombre haciendo eso con su pie.
You must do the thing which you think you cannot do.
Debo hacer las cosas que creo que no puedo hacer.
Yeah, well, we'll go get her and do the thing, and...
Sí, bueno, iremos a buscarla, hacemos el asunto, y—
The teens do the thing and love things.
Los adolescentes hacen de la cosa y el amor de las cosas.
A lookalike... to help me do the thing.
Una parecida... que me ayude con este asunto.
Palabra del día
fresco