do not remove it

Popularity
500+ learners.
All in all, if you do not remove it, every single time you will access your banking accounts, you will risk the security of sensitive information and your finances.
Con todo, si no, saca cada vez que tendrá acceso a sus cuentas bancarias, te arriesgarías a la seguridad de información confidencial y sus finanzas.
If blood soaks through the gauze, do not remove it.
Si la sangre empapa la gasa, no la quite.
If blood soaks through the gauze, do not remove it.
Si la sangre empapa la gasa, no la remueva.
But you do not remove it until we get back.
Pero tú no la saques hasta que nosotros volvamos.
If your device is marked as missing, do not remove it from my.eset.com.
Si su dispositivo es marcado como perdido, no lo quite de my.eset.com.
Lower concentrations reduce sensitivity to pain, but do not remove it completely.
Las concentraciones más bajas reducen la sensibilidad al dolor, pero no eliminan por completo.
No, do not remove it.
No, no se elimina.
No, do not remove it.
No, no la quites.
If the container has a small packet of drying agent (called a desiccant), do not remove it.
Si el envase tiene un pequeño sobre de agente de secado (llamado desecante), no lo retire.
Do not say that I drink it, you do not remove it from the hands...
No dirá que me lo bebo yo, no se lo quita de las manos...
If the container has a small packet of drying agent (called a desiccant), do not remove it.
Si el envase tiene un paquete pequeño de un agente de secado (llamado desecante), no lo retire.
Having seen foam, do not remove it is quality of a brick it will not be lost!
¡Habiendo visto la espuma, no la quiten es la cualidad del ladrillo no será perdido!
If found, do not remove it. Go to your emergency or urgent care center.
Si encuentra alguno, NO lo retire, sino que acuda al servicio o sala de urgencias.
If bleeding continues and seeps through the material being held on the wound, do not remove it.
Si el sangrado continúa y se filtra a través del material que está siendo sostenido sobre la herida, no lo retire.
If a person is impaled on an object, do not remove it unless it is obstructing an airway.
Si una persona tiene incrustado un objeto no lo retires a menos que esté obstruyendo una vía respiratoria.
If the wound bleeds through the gauze or cloth, do not remove it. Add more gauze.
Si la herida sangra a través de la gasa o el paño, no la quite; simplemente añada más material absorbente.
If the tyre was damaged by an object, such as a nail, do not remove it from the tyre.
Si el neumático ha sido dañado, p. ej., por un clavo, no lo saque del neumático.
Adzuki beans contain a bitter substance called tannin, and if you do not remove it you will find the soup rather unpleasant.
Las judías adzuki contienen una sustancia amarga, llamada tanino, y si no se quita, la sopa tendrá un sabor poco agradable.
This helps keep your tooth exposed, but do not worry if the packing becomes dislodged or falls out, however do not remove it yourself.
Esto ayuda a mantener sus dientes al descubierto, pero no te preocupes si el empaque se sale o se cae, sin embargo no lo retire usted mismo.
If bleeding continues and seeps through the material being held on the wound, do not remove it. Simply place another cloth over the first one. Be sure to seek medical attention.
Si el sangrado continúa y se rezume a través del material que está siendo sostenido sobre la herida, no lo retire; simplemente, coloque otro vendaje sobre el primero. Asegúrese de buscar atención médica.
Palabra del día
fresco