do not block

And I do not block the sun.
Y no me bloquees el sol.
Do not be afraid, give the spirit a chance, do not block it with your intellect, become like a little child and lean on me.
No tengas temor, dale una oportunidad al espíritu, no lo bloquees con tu intelecto, vuélvete como un niño y recuéstate sobre mí.
Do not block or insert anything inside the ventilation slots.
No las bloquee ni inserte algo en ranuras de ventilación.
You can do so by clicking the element and selecting option Do not block again: You can exclude the item from the Settings tab, select the Profile, Advanced protection, Exclusions tab.
Para ello, haga clic en el elemento y seleccione la opción No volver a bloquear: También puede desbloquear elementos desde la pestaña Configuración, seleccionar el perfil, Protección Avanzada y pestaña Exclusiones.
Still do not block the love even with such people.
Aun así, no bloquee el amor, incluso con tales personas.
It is enough if they do not block our way.
Basta con que no bloquéen nuestro camino.
Mistakes do not block the process.
Los errores no bloquean el proceso.
Therefore, particles do not block the pores but remain on the surface.
Por lo tanto, las partículas no bloquean los poros sino que permanecen en la superficie.
Please do not block the street.
Por favor, no bloqueen la calle.
Make sure they do not block ports/protocols required by Ceph operation.
Asegúrese de que no bloquea los protocolos o puertos necesarios para el funcionamiento de Ceph.
Clouds do not block UV rays, they filter them—and sometimes only slightly.
Las nubes no bloquean los rayos UV sino que los filtran, y a veces solo ligeramente.
Make sure that your proxy and firewall do not block Internet access for our programs.
Asegurese de que el proxy y cortafuegos no bloquean el acceso a Internet para nuestros programas.
Although mounted within your ears the WearPro microphones do not block out external noise.
Diseño al aire libre Aunque montado en sus oídos los micrófonos WearPro no bloquear el ruido externo.
If you have spam filters installed, please make sure you do not block emails from support@bitberry.com.
Si usted tiene filtros de spam instalados, por favor asegúrese de que no bloquean correos electrónicos desde support@bitberry.com.
We do not block, limit, or remove content based on an individual's views or opinions.
No bloqueamos, limitamos ni eliminamos contenido exclusivamente sobre la base de las ideas u opiniones de una persona.
Taking safety into account, the device uses headphones for audio instructions that do not block the ears.
En cuanto a la seguridad, el dispositivo utiliza auriculares para las instrucciones en audio que no tapan los oídos.
Large items should be placed in such a way that they do not block the movement of qi energy.
Artículos de gran tamaño deben colocarse de tal manera que no bloqueen la circulación de la energía qi.
Note: To prevent overheating your Wideband Cable Modem, do not block the ventilation holes on the unit.
Nota: Para evitar recalentamientos, no obstruya los orificios de ventilación del módem por cable de banda ancha.
In so doing you assist the psychic connect along with you and do not block the flow of one' s.
Al hacer esto usted ayuda el psíquico conectar con usted y no bloquear el flujo de una' s.
Cars do it all the time so long as we do not block traffic for an unnecessary length of time.
Los automóviles lo hacen todo el tiempo siempre que no bloqueemos el tráfico durante un tiempo innecesario.
Palabra del día
silenciosamente