dnk

Popularity
500+ learners.
The Committee considered the fourth periodic reports of Denmark (CCPR/C/DNK/99/4).
La Comisión examina el cuarto informe periódico de Dinamarca (CCPR/C/DNK/99/4).
For example, with respect to Denmark (CRC/C/DNK/CO/3), para.
Por ejemplo, con respecto a Dinamarca (CRC/C/DNK/CO/3, párr.
The Committee discussed the concluding observations on Denmark (CCPR/C/CO/70/DNK).
El Comité examina las observaciones finales sobre el informe periódico de Dinamarca (CCPR/C/CO/70/DNK).
It considers in particular that, following the recent reform of the jury system (CCPR/C/DNK/5, para.
Considera en particular que, tras la reciente reforma del sistema de jurados (CCPR/C/DNK/5, párr.
The Daily NK [DNK]: How are disabled people treated in North Korea?
The Daily NK [DNK]: ¿Como es la vida de las personas discapacitadas en Corea del Norte?
One country is planning to index the retirement age to life expectancy (DNK).
Un país planea indizar la edad de jubilación en función de la esperanza de vida (DNK).
Additionally, monetary benefits are available in many countries (AUT, DNK, FIN, LTU, MKD, NLD, SWE).
Además, en muchos países (AUT, DNK, FIN, LTU, MDK, NLD, SWE), se otorgan prestaciones monetarias.
Denmark has presented its sixth periodic report to the CEDAW Committee, (CEDAW/C/DNK/6).
Dinamarca ha presentado su sexto informe periódico al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW/C/DNK/6).
The Daily NK [DNK]: What is the most important to North Koreans when preparing for winter?
Daily NK [DNK]: ¿Qué es lo más importante para los norcoreanos a la hora de prepararse para la llegada del invierno?
List of issues for the State party to be taken up in connection with the consideration of the initial report of DENMARK (CRC/C/OPSC/DNK/1)
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Dinamarca (CRC/C/OPSC/DNK/1)
In several countries, the local level municipalities play a major role in mainstreaming ageing (DNK, FIN, NLD).
En varios países, los municipios son los encargados principales de integrar la cuestión del envejecimiento en todos los ámbitos (DNK, FIN, NLD).
In three countries (AUT, DNK, USA), specific awards for companies committed to the employment and retention of older workers were introduced.
En tres países (AUT, DNK, USA) otorgan subsidios específicos a las empresas que emplean y retienen a trabajadores de más edad.
Furthermore, Governments have set up research projects and think tanks to develop labour market policies in response to ageing (DNK, LTU).
Algunos gobiernos han iniciado proyectos de investigación o creado centros de estudio para ajustar las políticas del mercado laboral al envejecimiento de la población (DNK, LTU).
Several countries have passed anti-discrimination acts and equal opportunity laws, while some (DNK, FIN, GBR, GRC, LTU, NLD, SWE) have adapted their national constitutions or are planning to do so.
Varios países han aprobado leyes contra la discriminación y de igualdad de oportunidades, mientras que otros (DNK, FIN, GBR, GRC, LTU, NLD, SWE) han adaptado sus constituciones nacionales o prevén hacerlo.
The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's third periodic report on 30 September 2005 (CRC/C/DNK/CO/3).
El Comité recuerda al Estado Parte que es preciso leer las presentes observaciones finales junto con sus observaciones finales sobre el tercer informe periódico, aprobadas el 30 de septiembre de 2005 (CRC/C/DNK/CO/3).
As a response, they have set up counselling and training programmes, which offer companies advice on how to best design their policies towards older workers (AUT, DNK, EST, FIN, SWE, USA).
Para superarlos, han establecido programas de asesoramiento y formación que ofrecen asesoramiento a las empresas sobre el mejor modo de diseñar sus normas relativas a los trabajadores de más edad (AUT, DNK, EST, FIN, SWE, USA).
Daily NK (DNK): During the seminar at the Asan Institute for Policy Studies in Seoul last week, you suggested that financial sanctions on North Korea might produce serious unintended consequences that need to be examined in more detail.
Daily NK (DNK): Durante el seminario en el Asan Institute for Policy Studies, en Seúl, usted sugirió que las sanciones financieras en Corea del Norte podrían ocasionar serias consecuencias inesperadas que necesitan ser examinadas más detalladamente.
The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's third periodic report on 30 September 2005 (CRC/C/DNK/CO/3).
El Comité recuerda al Estado Parte que es preciso leer las presentes observaciones finales junto con sus observaciones finales sobre el tercer informe periódico del Estado Parte, aprobadas el 30 de septiembre de 2005 (CRC/C/DNK/CO/3).
The poleman preceded on both occasions, Castro (USA) In the Expert Plus the situation in the top positions was more complex compared to the Expert class, with Lohmann (DNK) who preceded Donadei (ITA) in the round-1.
El poleman precedió a Castro (USA) en ambas ocasiones. En Expert Plus, la situación en la parte superior era más compleja que la de Expert, con Lohmann (DNK) que precedió a Donadei (ITA) en la manche-1.
To address the issue (AUT, DNK, LTU, CZ, GBR, EST), one country (DNK) has installed a complaints board.
Para resolver esta cuestión, un país (DNK) han establecido una oficina de quejas.
Palabra del día
fresco