dlos
- Ejemplos
Both DLOs obtained a higher preference than the slide format. | Ambos ODA obtuvieron más preferencias que el formato de diapositivas. |
Second, the team can assess the effectiveness of DLOs that were developed. | En segundo lugar, el equipo puede evaluar la efi cacia de los ODA desarrollados. |
Citizen Observation (CO) and Digital Learning Objects (DLOs) | El Observatorio Ciudadano (OC) y los objetos digitales de aprendizaje (ODA) |
The use of DLOs has also proved to be an effective strategy when socialising information and knowledge. | El empleo de los ODA también ha demostrado ser una estrategia eficaz al momento de socializar la información y los conocimientos. |
It has, for example, established strong links with the Komite Dlos who represent the inhabitants of poor neighbourhoods. | Principalmente, ha establecido una relación sólida con los representantes de los habi-tantes de los barrios populares, los Komite Dlo. |
Therefore, the development and use of DLOs is one of our strategies to insert CO in the knowledge society. | Por consiguiente, el desarrollo y el empleo de los ODA es una de nuestras estrategias para incorporar el OC en la sociedad del conocimiento. |
All dispute settlements made through the DLOs are submitted to the above Committee for approval. | Todas las soluciones de litigios que se adopten por mediación de las delegaciones laborales de distrito se presentan ante el comité para su aprobación. |
The construction and use of DLOs in various forms and for different educational objectives links with what Levy (2000) called collective intelligence. | La elaboración y el empleo de los ODA en diversas modalidades y para distintos objetivos educativos se vincula con lo que Levy (2000) denomina inteligencia colectiva. |
As a result, it has become a priority to completely repair the network and the standpipes, managed by revitalised Komite Dlos. | Frente a ello, la prioridad es la reparación completa de la red y de las fuentes de pago, gestionadas por unos Komite Dlo revitalizados. |
One of the ways found to promote interactive learning in the CO was using Digital Learning Objects (DLOs). | Uno de los métodos que, según se comprobó, ayudaba a promover el aprendizaje interactivo en el OC era el uso de objetos digitales de aprendizaje (ODA). |
DLOs try to offer new formats and educational processes which, rather than adapt to the characteristics of a so-called knowledge society, could contribute to improve it. | Los ODA procuran ofrecer nuevos formatos y procesos educativos que, en lugar de adaptarse a las características de la así llamada sociedad del conocimiento, podrían contribuir a mejorarla. |
Let us have a closer look at Digital Learning Objects (DLOs) as a resource capable of promoting citizenship education (one of CO's objectives). | Analicemos más detenidamente los objetos digitales de aprendizaje (ODA) como un recurso que permite promover la educación para la ciudadanía (uno de los objetivos del OC). |
Citizen Observation (CO) and Digital Learning Objects (DLOs) The CO is an informal educational environment that offers a learning platform for a diverse range of social players. | El Observatorio Ciudadano (OC) y los objetos digitales de aprendizaje (ODA) El OC es un entorno educativo informal que ofrece una pla- taforma de aprendizaje para una amplia variedad de actores sociales. |
These standpipes are managed by neighbourhood committees, Komito Dlos, which are elected by the population and which play an important role in the relationship between the inhabitants and the public authorities. | Dichas fuentes se encuentran bajo la gestión de comités de vecinos, los Komite Dlo, elegidos por la población para desempeñar un importante papel en la relación entre los habitantes y los poderes públicos. |
During this first phase, the role of the GRET team principally consisted of mobilising the neighbourhood Komite Dlos to act as intermediaries for the humanitarian actors in charge of distributing water by truck. | Durante esta primera fase, el papel del equipo de GRET consistió principalmente en movilizar los Komite Dlo de los diferentes barrios como intermediarios de las organizaciones humanitarias encargadas de la distribución de agua en camiones. |
This rehabilitation was conducted in close connection with the neighbourhood Komite Dlos and the public services with GRET acting under a delegation contract drawn up with the CAMEP and under the supervision of the DINEPA. | Dichas tareas de rehabilitación fueron realizadas en estrecha relación con los Komite Dlo de los barrios y los servicios públicos, ya que GRET intervino de acuerdo con un contrato de delegación firmado con CAMEP y bajo la supervisión de DINEPA. |
