diversion program

We can request that you be allowed to have your case dismissed by entering a diversion program.
Podemos pedir que a usted se le permita entrar a un programa de desviación y anulen su caso.
If you successfully completed all of the diversion program requirements, your record should already be changed to show a dismissal.
Si completó exitosamente todos los requisitos del programa de desviación, sus antecedentes ya se deberían haber cambiado para mostrar un despido.
Violating curfew is a misdemeanor, but many offenders are sent to a juvenile diversion program that may include community service.
Violar el toque de queda es un delito menor, pero muchos infractores son sentenciados a programas de rehabilitación que pueden incluir servicio comunitario.
I think what my lawyer's trying to say is that my supervisor cannot separate her personal life from my diversion program.
Lo que creo que mi abogado quiere decir es que mi supervisora no puede separar su vida privada del programa de restricción.
The Children Department under the Ministry of Home Affairs has put in place a pilot Diversion program in four selected districts which principally aims at speeding up juvenile case disposal and ensures that they do not undergo the trauma of the trial process.
El Departamento de la Infancia, que depende del Ministerio del Interior, aplica un programa piloto estratégico en cuatro distritos escogidos, destinado principalmente a acelerar la tramitación de los casos de menores, y vela por que éstos no padezcan el trauma del procedimiento judicial.
I can get you into a diversion program.
Te puedo meter en un programa voluntario de rehabilitación.
In 70% of the cases, suspects were convicted or referred to a diversion program.
En el 70% de los casos, los sospechosos fueron condenados o remitidos a un programa alternativo.
I got you a diversion program.
Te he conseguido un programa alternativo.
Your meeting with the district psychologist went well and the reports from your diversion program are excellent.
Tu reunión con el psicólogo fue buena y los informes del programa, excelentes.
The diversion program was introduced in the police force in 2005.
El programa para no privar de libertad a los menores fue introducido en la fuerza policial en 2005.
Also, an employer cannot ask about a referral to or participation in any diversion program.
Además, un empleador no puede pedir información sobre una remisión a cualquier programa alternativo ni sobre la participación en dicho programa.
As a condition of community supervision, HB 351 also allows a judge to require participation in a pretrial diversion program.
Como condición de la supervisión comunitaria, la HB 351 también permite a jueces requerir participación en un programa de derivación previo al juicio.
As part of their plea agreement, Klebold and Harris agreed to enroll in a juvenile diversion program in April of that same year.
Como parte de un acuerdo, Klebold y Harris se inscribieron en un programa de rehabilitación juvenil en abril de ese mismo año.
Our main goal is to get your case dismissed whether it means going to trial or simply helping you enter into a diversion program.
Nuestro principal objetivo es de conseguir su caso sea despedido si significa ir a juicio o simplemente ayudarle a usted a entrar en un programa consejería.
Under GJLOS, in the Ministry of Justice and Constitutional Affairs, the Government is planning to expand and strengthen the diversion program.
Mediante el Sector de orden público, justicia y gobernabilidad del Ministerio de Justicia y Asuntos Constitucionales, el Gobierno proyecta ampliar y reforzar el programa de remisión de casos.
If you successfully complete a prefiling diversion program, you may petition the court to seal the records of the arresting agency and related court files, two years after successful completion of the program.
Si completa exitosamente un programa alternativo antes de presentar su solicitud, puede pedirle a la corte que selle sus expedientes de la agencia a cargo del arresto y expedientes asociados de la corte dos años después de haber completado el programa.
Our Diversion Program provides services to participants through their Medicare and Medicaid benefi ts.
Nuestro Programa Alternativo provee servicios a los participantes a través de sus benefi cios de Medicare y Medicaid.
Consumer Satisfaction Surveys are conducted on a regular basis to ascertain that our Diversion program continuously and consistently meets our participants' needs and expectations.
Con regularidad se llevan a cabo encuestas de satisfacción del consumidor para asegurar que nuestro Programa de Alternativo llena las necesidades y expectativas de nuestros participantes de manera continua y consistente.
If you fail to appear in court due to paperwork being sent to an old address, a warrant may be issued for your arrest, and you may be revoked from the Pretrial Diversion Program.
Si usted falla en asistir a la corte porque la correspondencia fue enviada la dirección vieja, una orden de arresto será emitida para su arresto, y usted será revocado del Programa de Desvío.
Palabra del día
la bola de nieve