Resultados posibles:
diversificar
La trituración de neumáticos será simple y diversificará su operación. | Tire shredding will be simple and diversify your operation. |
El plan se basa en el supuesto de que el astillero diversificará sus actividades. | The plan is based on an assumption that the yard will diversify its activities. |
En el nuevo milenio, se diversificará la demanda relativa al camión y al transporte. | In the new millennium, demands on trucks and truck transport will be manifold. |
La cartera de HSH se diversificará tanto en relación con los tipos de buque como con los Estados. | HSH’s portfolio will be diversified both in relation to ship types and countries. |
Sin embargo, estoy seguro de que la posición se diversificará con el tiempo y que habrá grandes oportunidades para el desarrollo profesional. | However, I am confident that the position will diversify over time and there will be great opportunities for career development. |
Aumentará su visibilidad en el mercado, diversificará aún más sus créditos y prevé incrementar sus fondos gestionados y su número de clientes. | It will increase its visibility in the market, further diversify its loans and grow its funds entrusted and customer numbers. |
En 2007/2008 el Servicio Integrado de Capacitación diversificará su estrategia de difusión y distribuirá su material por diferentes cauces: publicaciones, la Web y digitalmente. | In 2007/08, the Integrated Training Service will diversify its dissemination strategy and distribute its material through various channels: publications, the web and digitally. |
Lo anterior diversificará no solo las fuentes sino también las rutas a través de las que el petróleo y el gas natural llegarán a la Unión Europea. | This will diversify not only the sources but also the routes along which oil and natural gas will reach the European Union. |
Ya está aumentando la cooperación regional en ciencias, gestión de recursos y desarrollo, y el acceso a mercados internacionales diversificará las economías y aumentará la seguridad alimentaria. | Regional cooperation in science, resource management, and development already are increasing, and access to international markets will diversify economies and increase food security. |
La base de recursos se incrementará y diversificará a fin de satisfacer la demanda de apoyo catalizador y técnico del UNIFEM y la asignación estratégica de subsidios (4.5) | Resource base will enlarge and diversify to meet the demand for UNIFEM catalytic and technical support and strategic grant-making (4.5) |
El ámbito de la política se diversificará e incluirá personas de todas las áreas de la vida que representarán a las regiones locales, nacionales e internacionales. | The domain of politics will diversify and will consist of peoples from all areas of life to represent local, national, and international regions. |
La OSSI también racionalizará y diversificará su actividad de evaluación exhaustiva, que actualmente consiste en dos evaluaciones anuales a fondo de distintos programas del plan de mediano plazo. | OIOS will also rationalize and diversify its in-depth evaluation activity, which currently consists of two in-depth evaluations each year of different programmes of the medium-term plan. |
La creación de un mercado integrado, con normas más transparentes y no discriminatorias, intensificará y diversificará las relaciones económicas y comerciales entre Rusia y la Unión Europea. | The creation of an integrated market, with transparent and non-discriminatory rules, will enhance and diversify the economic and trade relations between Russia and the European Union. |
En el futuro, esta cooperación entre robots y humanos se diversificará, en el sentido de que los robots ampliarán su autonomía y de que dicha colaboración adoptará formas completamente nuevas. | In future, co-operation between robots and humans will be diversified, with robots increasing their autonomy and human-robot collaboration reaching completely new forms. |
La línea de productos también se diversificará a partir de los productos existentes, derivados de etileno, hasta el polipropileno, para-xileno y monómeros de estireno, además de combustibles diesel y para aviación. | The product line will also be diversified from the existing products, ethylene derivatives, to polypropylene, para-xylene, and styrene monomer, as well as diesel and jet fuel. |
El alcance de las actividades de apoyo se diversificará para que respondan verdaderamente a las principales preocupaciones de los sectores público y privado en el contexto de los retos imperativos nacionales, regionales y mundiales. | The scope of support will be diversified to respond effectively to the main concerns of private and public sectors within the context of national, regional and global challenges. |
Barras laterales ilimitadas: Al lado de las barras laterales por defecto, con Epira revista WordPress theme, se pueden crear barras laterales ilimitadas, junto con arrastrar y colocar widgets, su sitio de Internet se diversificará más. | Unlimited sidebars: Beside default sidebars, with Epira magazine WordPress theme, you can create unlimited sidebars, together with dragging and dropping widgets, your website will become more diversified. |
La Bolivia Productiva transformará, integrará y diversificará su matriz productiva en el marco del nuevo patrón de desarrollo, ocupará el conjunto de su territorio y logrará el desarrollo de los complejos productivos integrales. | A productive Bolivia will transform, integrate and diversify its productive framework under the new pattern of development, occupy the whole of its territory and achieve the development of integral productive processes. |
El año que inicia marcará nuevos retos en el desarrollo de nuestra propuesta informativa, que crecerá en ofertas y se diversificará con novedosos productos y alianzas estratégicas con otros medios. | The upcoming year will set new challenges as Diario Las Américas seeks to further enhance its editorial offerings, which will include more diversified content, new products, and strategic alliances with other media outlets. |
Con esas medidas se diversificará la base de recursos para actividades relativas a las minas y se contribuirá a lograr los objetivos en materia de actividades relativas a las minas y los objetivos de desarrollo del Milenio. El Sr. | Those steps would diversify the resource base for mine action, help to meet mine action targets, and contribute to the achievement of the Millennium Development Goals. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!