ditched me
- Ejemplos
She ditched me as soon as we got here. | La perdí en cuanto llegué. |
No, he ditched me. | No, me ha dejado. |
And he was a good guy... until he ditched me. | Y era un buen tío... hasta que me dejó. |
And the first place is where he ditched me on the subway. | Y el primer lugar es donde me abandonó en el metro. |
Matty ditched me to bring that chick a sandwich? | ¿Matty me abandonó para llevarle a esa chica un sándwich? |
Well, then he ditched me for Ashton Kutcher. | Bueno, entonces él me abandonó por Ashton Kutcher. |
Apparently, my wife ditched me 6 months ago. | Aparentemente, mi mujer me plantó hace 6 meses. |
Can't just ditch everyone, even though they all ditched me. | No puedo abandonar a todos aunque todos me hayan abandonado. |
You promised to marry me and ditched me, didn't you? | Tú prometiste casarte conmigo y me abandonaste, ¿no? |
Thought you ditched me back at the precinct, didn't you? | Pensaste que me habías perdido en la comisaría, ¿no? |
I remember you ditched me to play blackjack all night. | Recuerdo que pasaste de mí para jugar al blackjack toda la noche. |
He asked me to the dance and then totally ditched me. | Me invitó al baile y después me plantó mal. |
I thought you ditched me for a younger man. | Creí que me habías plantado por uno más joven. |
He ditched me for my best friend. | Él me dejó por mi mejor amigo. |
You ditched me for a girl like that? | ¿Me dejaste por una chica como esta? |
You ditched me when I gave you a career. | Me despreciaste cuando te di una carrera. |
I guess I was a little hurt that you ditched me. | Supongo que estaba un poco herida porque me dejaste. |
It's like they ditched me in advance. | Es como si se deshicieran de mí por adelantado. |
I can't believe Amy and Paul just ditched me. | No me puedo creer que Amy y Paul me dejaran plantada. |
The Pixar thing you ditched me for last week. | La de Pixar, por la cual me abandonaste la semana pasada. |
