Resultados posibles:
disuada
-I dissuade
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodisuadir.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodisuadir.
disuada
-dissuade
Imperativo para el sujetousteddel verbodisuadir.

disuadir

A mí no me mires para que te disuada.
Don't look at me to talk you out of it.
Quiere que te disuada de que te mantengas en este caso.
She wants me to dissuade you from staying on this case.
No permita que lo disuada de buscar ayuda.
Do not let her talk you out of seeking help.
No dejen que esto los disuada, mis amigos.
Don't let that dissuade you, my friends.
Abogada, por favor. Permitiendo que la defensa disuada a nuestros testigos de testificar.
Counselor, please. By allowing the defense to dissuade our witnesses from testifying.
No hay nada que pueda decirte que te disuada ¿verdad?
There is nothing I can say that will dissuade you, is there?
Pues últimamente no parece que les disuada mucho.
It doesn't look like you're deterring too much around here lately.
¿Quieres que yo te disuada?
Do you want me to talk you out of it?
No dejes que nadie te disuada.
Don't let anybody tell you different.
¿Quieres que te disuada?
Want me to talk you out of it?
No permita que nadie lo disuada de obtener un diagnóstico y un tratamiento para sus síntomas.
Don't let anyone discourage you from getting a diagnosis and treatment for your symptoms.
No dejes que esto te disuada.
Don't let that be a deterrent.
pero ahora con Sully... Stephen, ¿quieres que te convenza o disuada?
Stephen, do you want me to talk you into it or out of it?
Cuanto antes se disuada a un infractor, mejor para el titular de la patente.
The earlier an infringer is deterred the better it is for the patent owner.
La arena afilada y áspera irrita a las babosas, pero es posible que no las disuada por completo.
Sharp, coarse sand scrapes against slugs, but may not deter them completely.
Permítannos confortarlos diciéndoles que no hay NADA que nos disuada del gran plan.
Let us comfort you in saying that there is NOTHING that will deter us from the grand plan.
Por cada potencial empleador al que lo atraiga esa corriente, habrá otro al que probablemente lo disuada.
For every potential employer that affiliation attracts, it will probably deter another.
México considera que la Convención y sus protocolos necesitan un mecanismo de verificación internacional vinculante que disuada las violaciones.
Mexico believed that the Convention and its protocols needed a binding international verification mechanism, which would deter violations.
No dejes que el hecho de que la puerta está cerrada te disuada de entrar a mi oficina.
Come right in! Don't let the fact that my door's closed dissuade you from entering my office.
Se investigarán los informes de pacientes a quienes se impida o disuada el acceso al tratamiento médico disponible.
Reports of patients being impeded or discouraged from gaining access to the available medical treatment will be investigated.
Palabra del día
crecer muy bien