disturbar

Se recomienda no alimentar, tocar o disturbar a los animales.
It is recommended not to feed, touch or disturb the animals.
No debemos disturbar la paz de los habitantes.
We must not disturb the peace of the inhabitants.
No había un sonido para disturbar su paz.
There was not a sound to disturb their peace.
Para ser tan fuerte que nada puede disturbar su paz interior.
To be so strong that nothing can disturb your peace of mind.
Tanto como sea posible yo debo tratar de no disturbar a sus discípulos.
As much as possible I should try not to disturb his disciples.
En un sentido, pueden disturbar.
In one sense, they can disturb.
Promesa usted mismo Para ser tan fuerte que nada puede disturbar su paz interior.
Promise Yourself To be so strong that nothing can disturb your peace of mind.
Para no disturbar la maduración se requiere el más alto grado de higiene.
Highest levels of hygiene are required, in order not to disturb the ripening process.
Una vez más tenga cuidado de no disturbar los ajustes de los tornillos de reglaje.
Again, be careful not to disturb the settings of the adjusting screws.
En edades más jóvenes, esto puede conducir a disturbar tanto a los jugadores como los padres.
In younger ages, this can lead to disturb children and parents as well.
Pero el corte en cuñas/mitades sin disturbar las raíces en cada uno, en tu situación, es ACEPTABLE.
But cutting into wedges/halves without disturbing the roots in each, in your situation, is OK.
Por el momento en la coalición oficialista no hay discordias las que podrían disturbar sus relaciones.
So far there are no differences in the ruling coalition that could disturb its internal relations.
Si el presidente del templo es tan, tan amable hacia nosotros que no desea disturbar nuestras mentes.
If the temple president is so, so kind to us that he doesn't want to disturb our minds.
Tratábamos de no disturbar al Pastor y nos habíamos puesto inclusive nerviosos cuando descansábamos, comíamos o dormíamos.
We tried not to disturb the Pastor and we had even become nervous when we rested, ate, or slept.
Estaba tan tranquilo excursionar en ese hermoso barranco con solo el sonido de nuestras botas para disturbar este esplendor geológico.
It was so peaceful hiking up that beautiful gorge with only the sound of our boots to disturb this geological splendor.
Muchos predicadores hoy no quieren espantar o disturbar a nadie al predicar sobre los juicios que vienen a nuestro mundo.
Today many preachers don't want to frighten or disturb anyone by preaching on the judgments that are coming to our world.
Se debe mantener un tono de voz adecuado, así como no escuchar música fuerte que pueda disturbar a los demás usuarios.
One must maintain an appropriate noise levels such as not listening to loud music that could disturb other riders.
Todos los hallazgos arqueológicos han sido registrados fotográficamente y, obviamente, dejando todo en su lugar sin disturbar la situación original.
All archaeological findings have been documented with numerous photos and, clearly left in situ without altering their original conditions.
Ha sido un desafío para planear cómo construirlo sin disturbar el bosque pero creo que ofrece muchos de potencial.
It's been a challenge to plan how to build it without disturbing the forest but I believe it offers a lot of potential.
Estamos bastante unidos y hablando francamente el uno al otro, pero siento que nuestra comunicación está empezando a disturbar su mente.
We are quite close and frankly speaking with each other, nevertheless I feel that our communication is beginning to disturb his mind.
Palabra del día
el acebo