distrito rojo

Popularity
500+ learners.
Se basa en la arquitectura neerlandesa de la century.The 16o distrito rojo una zona muy conocida en Amsterdam ha sido reanimado en el Condado de Orange De Luxe Hotel.
It is based on the Dutch Architecture of the 16th century.The red light district a famous area in Amsterdam has been reanimated in Orange County De Luxe Hotel.
Un ejemplo de ello es el Distrito Rojo, donde la prostitución está completamente legalizada.
One example of this is the red-light-district, where prostitution is legal.
Después nos hemos adentrado un poco en el distrito rojo.
Afterwards we have gone a little into the red district.
Ella en realidad hubiera estado trabajando en el distrito rojo.
She would in fact have been working in the red-light district.
De todas maneras, aquí no hemos tropezado con ningún distrito rojo.
Anyway, we have not run into any red district here.
The Reeperbahn es el distrito rojo de Hamburgo y uno de los destinos turísticos más populares.
The Reeperbahn is Hamburg's red light district and one of the most popular tourist destinations.
En el distrito rojo.
The red light district.
HQ Hostel, Tte casi todos ubicación ofrece atracciones van desde mega centros comerciales, verdes y gran zona del lago, al distrito rojo de renombre mundial.
HQ Hostel, Tte near-all location offers attractions ranged from mega-shopping centers, vast green and lake area, to world's renowned red-light district.
Reeperbahn se encuentra a 300 metros del puerto, por este motivo desde hace más de un siglo que es el centro del distrito rojo (red district).
Reeperbahn is placed 300 meters away from the port, since more than one century ago that was the centre of the red district.
Tina Bednoff & The Cocktailers es un cuarteto del sombrío distrito rojo de Helsinki, que ofrece ritmos de rock y blues ideales para bailar.
Tina Bednoff & The Cocktailers is a quartet from the shady red light district of Helsinki, delivering rockin' rhythm and blues you can dance your toenails off with.
O quizás usted vive en una ciudad grande y sabe de personas que están trabajando sin recibir remuneración o que están siendo explotadas en el distrito rojo.
Or perhaps you live in a large city and know of people who are working without a wage or are being exploited in the red-light district.
Si quieres pasar el Fin de Año en París de un modo menos convencional, boicotea las celebraciones de los Campos Elíseos y dirígete al distrito rojo de la ciudad, Montmartre.
Paris For a less conventional way of enjoying the New Year in Paris, boycott the celebrations on the Champs-Elysées and head down to the cities red-light district, Montmartre.
El 6 de marzo de 2009, Ajeet Singh fue amenazado, hostigado y abusado por miembros de la policía local, luego de una operación de rescate en el distrito rojo cercano a Meerganj, en Allahabad City, operación que conducía junto con otros miembros de Guria.
On 6 March 2009, Ajeet Singh was threatened, harassed and abused by members of the local police following a rescue operation in the red light district near Meerganj in Allahabad City that he was conducting together with other members of Guria.
Nos desviamos del centro y tropezamos por casualidad con el distrito rojo de Groningen: una calle de 100 metros de largo, con escaparates cada 3 o 4 metros, cada uno con una puerta medio abierta o cerrada, según la disponibilidad de la inquilina.
We walked through the centre and we run by chance into the red district of Groningen: a street of 100 meters long, with shop windows every 3 or 4 metres, each with a door open or closed, according to the availability of the tenant.
Yakuza 6: The Song of Life es la última entrega de esta larga franquicia y tendrá lugar en la más nueva evolución de Kamurocho, el infame distrito rojo de Tokyo, y la nueva ciudad de Onomichi, un precioso pueblo costero en la prefectura de Hiroshima.
Yakuza 6: The Song of Life is the latest entry in the long-running franchise and will take place in the latest evolution of Kamurocho, the infamous red-light district in Tokyo, and the new city of Onomichi, a beautiful, sleepy port town in Hiroshima Prefecture.
No es de extrañar que esté justo al lado del famoso Distrito Rojo.
No wonder it's right by the famous Red Light District.
Palabra del día
hambriento