distraer

Popularity
6,500+ learners.
Si sigues distrayéndome, nunca cambiaré el curso de la humanidad.
If you keep distracting me, I'll never change the course of mankind.
Bueno, no la letra correcta, porque estás distrayéndome completamente.
Well, it's not the right words, because you're completely messing me up.
¿Había algo de verdad en ello, o solo estabas distrayéndome?
Was there any truth to that Or were you just distracting me?
Eres tú quien estaba ahí distrayéndome.
You were the one that was there distracting me.
Creo que estaban distrayéndome en un momento...
I found that it was kind of distracting me in a time...
Y, esto está distrayéndome y hundiéndome en el océano de las dudas.
And, this is distracting me a lot and dragging me into the ocean of doubts.
No puedo estar distrayéndome de esta manera.
I can't keep getting distracted like this.
Creo que estás distrayéndome.
I think you're distracting me.
Sé honesto conmigo. ¿Había alguna verdad en todo eso? ¿O simplemente estabas distrayéndome?
You being honest. Was there any truth to that Or were you just distracting me?
Flotaba hacia el cielorraso y los ángeles me reconfortaban distrayéndome de lo que estaba sucediéndole a mi cuerpo.
I would float up to the ceiling and the angels would comfort me, distracting me from what was happening to my body.
Pero ahora estoy haciendo una arterioplastia, lo cual no es tan fácil de hacer, y tú lo estás haciendo más difícil distrayéndome.
But I am now doing an arterioplasty, which is not an easy thing to do, and you are making it more difficult by distracting me.
Y por las siguientes 2 horas, todos ellos esperaron conmigo: por turnos, yendo a sus habitaciones, regresando, haciendo bromas, distrayéndome.
And for the next two hours, they all waited with me: taking turns, going up to their room, coming back, telling me jokes, distracting me.
Palabra del día
el luto